《西伯太的救助屋》14周年慶祝活動——賀圖與作者的通信
2022年4月23日,助屋催更辦開啟了『助け屋SHIBETA』十四周年慶?;顒?,向各位助屋粉征集賀圖,并伴隨賀信發(fā)給作者あやか。5月24日,蟲苯孢、漿果撰寫的賀信發(fā)出;5月25日,あやか遞出了回信?,F(xiàn)在,我們?yōu)榇蠹艺故颈敬螒c祝活動的成果。
一、賀信
以下展示的是賀信日文草稿的譯文。
祝賀“助け屋SHIBETA”14周年
あやか女士親啟:
盛暑青綠日近之時,誠摯問候您的平安。
《西伯太的救助屋》系列創(chuàng)作開始14年了。在紀念日到來之際,助屋催更辦在嗶哩嗶哩、百度貼吧主持了慶?;顒?。作為慶?;顒拥囊徊糠郑掖硇吕现形闹莘蹅兿蚰YR,并送上粉絲們的賀圖。希望我們能傳達到大家“創(chuàng)作辛苦了!”的真心。
2019年5月,我主持向您送上賀圖的慶?;顒樱〉昧藞A滿的成功,也重新振奮了許多助屋粉的精神。此后,中文助屋粉社群漸漸經(jīng)歷了一次重建。蒼眼漢化組修訂2011年起由飄渺主編的中文舊譯本、翻譯連載的新內(nèi)容,讓很多老粉絲終于看到了他們數(shù)年前期盼著的“第六話以后”;助屋催更辦在嗶哩嗶哩廣泛宣傳漫畫,讓很多新粉絲筑了巢,老粉絲回了家。新活力的注入,讓我們得以再次舉辦活動,向您獻禮。
在2019年的信中,我曾向您表達敬意,因為您的創(chuàng)作點燃了火種,成為了今天一些我們熟悉的中文創(chuàng)作者的啟蒙作品。在您注冊推特后,我們欣喜地在關(guān)注者列表里看到了許多熟悉的名字??v然時間流逝,《西伯太的救助屋》的意義也未曾消磨。我們會珍視著這個系列,繼續(xù)追隨下去。
風牙終于出場了,蒼眼町故事的大幕也終于拉開,大家都很高興。我們會繼續(xù)加油,為了將漫畫以其充滿趣味的風貌和原本的意思呈現(xiàn)給中國讀者而努力。
衷心祝愿您身體健康,工作順利,創(chuàng)作愉快。
助屋催更辦 蒼眼漢化組
蟲苯孢
漿果
二、寄出的賀圖
賀圖按照在郵件里的順序排序。














三、回信
(蟲苯孢譯,漿果校對)
致蟲苯孢,中國的粉絲們及蒼眼漢化組的各位:
你們好!感謝你們的來信。這里是あやか。
真心感謝大家送來的14周年賀圖!從每一件作品中,我都能看到大家對西伯太他們的喜愛,更能感到中國的大家一直在喜歡著我的漫畫,這是最令人開心的事情了。我一定會好好珍藏這份心意。
上次收到祝賀時已經(jīng)喜出望外,這次還能有這樣的機會收到那么多祝福,實在感激不盡。
由于只會日語,所以總是為麻煩你們一直在做翻譯工作而感到抱歉……我的日語有很多曲折難明的表達和措辭,可能造成了困擾,但即便如此,大家依舊能夠多年來一直支持、享受西伯太他們的故事,為此我衷心感謝你們。
即使生活在不同的國家,我們也通過《西伯太的救助屋》聯(lián)系在了一起。各位中國粉絲一直是鼓舞我心的支持者!非常感謝一直以來的鼎力支持。我會盡我所能,讓每個人都能從漫畫中讀出快樂。
謝謝這次的奇妙禮物。今后也請多多關(guān)照!^ ^
あやか

