【涉獵筆記】《墨子-辭過(guò)》
搬運(yùn)者評(píng)曰:在微信讀書(shū)的版本,評(píng)者如此說(shuō)道:“本篇通過(guò)對(duì)宮室、衣服、飲食、舟車(chē)、蓄私的古今對(duì)照,批判統(tǒng)治者的奢靡生活”,的確如此。
本篇文章同樣被敝人計(jì)入“政治哲學(xué)”的一篇文章,屬于勸告統(tǒng)治階級(jí)節(jié)約物資愛(ài)惜民力的文章,辭過(guò),指責(zé)的就是鋪張浪費(fèi)的過(guò)錯(cuò),具有一定的民本主義思想,除此之外,文藝不高和實(shí)用價(jià)值不算很高,比較可貴的觀點(diǎn)是:奢儉作風(fēng)的上行下效。
那么問(wèn)題來(lái)了,如今的(甚至未必真正能產(chǎn)生享用價(jià)值)消費(fèi)主義思想,又是從何處來(lái)的風(fēng)氣呢?
?

子墨子曰:古之民未知為宮室時(shí),就陵阜而居,穴而處。下潤(rùn)濕傷民,故圣王作為宮室。為宮室之法,曰:“室高足以辟(避)潤(rùn)濕,邊足以圉風(fēng)寒,上足以待雪霜雨露,宮墻之高,足以別男女之禮,謹(jǐn)(僅)此則止。凡費(fèi)財(cái)勞力不加利者,不為也。役(常役),修其城郭,則民勞而不傷;以其常正(征),收其租稅,則民費(fèi)而不病。民所苦者非此也,苦于厚作斂于百姓。是故圣王作為宮室,便于生,不以為觀樂(lè)也;作為衣服帶履,便于身,不以為辟怪也。故節(jié)于身,誨于民,是以天下之民可得而治,財(cái)用可得而足。
?
當(dāng)今之主,其為宮室則與此異矣。必厚作斂于百姓,暴奪民衣食之財(cái)以為宮室臺(tái)榭曲直之望、青黃刻鏤之飾。為宮室若此,故左右皆法象(效法)之,是以其財(cái)不足以待兇饑,振(賑,賑濟(jì))孤寡,故國(guó)貧而民難治也。君欲實(shí)天下之治而惡其亂也,當(dāng)為宮室不可不節(jié)。古之民未知為衣服時(shí),衣皮帶茭,冬則不輕而溫,夏則不輕而凊。圣王以為不中人之情,故作誨婦人治絲麻,棞布絹,以為民衣。為衣服之法:冬則練帛之中,足以為輕且暖;夏則絺绤(葛絲織物)之中,足以為輕且凊,謹(jǐn)此則止。故圣人之為衣服,適身體,和肌膚而足矣。非榮耳目而觀(迷惑)愚民也。當(dāng)是之時(shí),堅(jiān)車(chē)良馬不知貴也,刻鏤文采不知喜也。何則?其所道之然。故民衣食之財(cái),家足以待旱水兇饑者何也?得其所以自養(yǎng)之情,而不感(誘惑)于外也。是以其民儉而易治,其君用財(cái)節(jié)而易贍也。府庫(kù)實(shí)滿,足以待不然;兵革不頓,士民不勞,足以征不服。故霸王之業(yè)可行于天下矣。
?
當(dāng)今之主,其為衣服,則與此異矣,冬則輕煗(輕便暖和),夏則輕凊,皆已具矣,必厚作斂于百姓,暴奪民衣食之財(cái),以為錦繡文采靡曼之衣,鑄金以為鉤,珠玉以為珮,女工作文采,男工作刻鏤,以為身服。此非云益煗之情也,單(殫)財(cái)勞力畢歸之于無(wú)用也。以此觀之,其為衣服,非為身體,皆為觀好。是以其民淫僻而難治,其君奢侈而難諫也。夫以奢侈之君御好淫僻之民,欲國(guó)無(wú)亂不可得也。君實(shí)欲天下之治而惡其亂,當(dāng)為衣服不可不節(jié)。
?
古之民未知為飲食時(shí),素食而分處,故圣人作,誨男耕稼樹(shù)藝,以為民食。其為食也,足以增氣充虛,強(qiáng)體養(yǎng)腹而已矣。故其用財(cái)節(jié),其自養(yǎng)儉,民富國(guó)治。今則不然,厚作斂于百姓,以為美食芻豢,蒸炙魚(yú)鱉,大國(guó)累百器(有上百種菜肴),小國(guó)累十器,前方丈,目不能徧視,手不能徧操,口不能徧味,冬則凍冰,夏則飾(“馂”的誤字)食壹。人君為飲食如此,故左右象之,是以富貴者奢侈,孤寡者凍餒,雖欲無(wú)亂,不可得也。君實(shí)欲天下治而惡其亂,當(dāng)為食飲不可不節(jié)。古之民未知為舟車(chē)時(shí),重任不移,遠(yuǎn)道不至,故圣王作為舟車(chē),以便民之事。其為舟車(chē)也,全固輕利,可以任重致遠(yuǎn),其為用財(cái)少,而為利多,是以民樂(lè)而利之。故法令不急而行,民不勞而上足用,故民歸之。當(dāng)今之主,其為舟車(chē)與此異矣。全固輕利(堅(jiān)固、完備、輕便、好用)皆已具,必厚作斂于百姓,以飾舟車(chē)。飾車(chē)以文采,飾舟以刻鏤。女子廢其紡織而修文采,故民寒。男子離其耕稼而修刻鏤,故民饑。人君為舟車(chē)若此,故左右象之,是以其民饑寒并至,故為奸衺。奸邪多則刑罰深,刑罰深則國(guó)亂。君實(shí)欲天下之治而惡其亂,當(dāng)為舟車(chē)不可不節(jié)。
?
凡回于天地之間,包于四海之內(nèi),
天壤之情,陰陽(yáng)之和,
莫不有也,雖至圣不能更也。
何以知其然?
圣人有傳:
天地也,則曰上下;
四時(shí)也,則曰陰陽(yáng);
人情也,則曰男女;
禽獸也,則曰牝牡雌雄也。
真天壤之情,雖有先王不能更也。
雖上世至圣,必蓄私不以傷行,故民無(wú)怨;
宮無(wú)拘女,故天下無(wú)寡夫。
內(nèi)無(wú)拘女,外無(wú)寡夫,故天下之民眾。
當(dāng)今之君,其蓄私也,大國(guó)拘女累千,小國(guó)累百,是以天下之男多寡無(wú)妻,女多拘無(wú)夫,男女失時(shí),故民少。
君實(shí)欲民之眾而惡其寡,當(dāng)蓄私不可不節(jié)。
凡此五者,圣人之所儉節(jié)也,小人之所淫佚也;
儉節(jié)則昌,淫佚則亡,此五者不可不節(jié)。
夫婦節(jié)而天地和,風(fēng)雨節(jié)而五谷孰,衣服節(jié)而肌膚和。