【標(biāo)日中級筆記】第18課 會(huì)話:売り込み 課文:手紙
第18課 會(huì)話:売り込み??課文:手紙
一、生詞




二、會(huì)話
佐藤:「金星」の商品説明は以上です。いかがでしょうか。
擔(dān)當(dāng)者:そうでねえ。正直に言って、ちょっと難しいかもしれませんねえ。
佐藤:とおっしゃいますと?
擔(dān)當(dāng)者:ええ。當(dāng)ホテルでは、最近、中國人のお客様がたくさん多くなってきています。日本酒は日本人には好まれると思いますが、中國の方はちょっと···。
佐藤:確かにおっしゃるとおりです。白酒や紹興酒がお好きな方には少々物足りないかもしれません。でも、「金星」は日本酒の中でも、特に外國の方に人気のある商品です。
大山:弊社では、「金星」をベースにした新感覚のカクテルもご用意しています。こちらでしたら、日本人だけでなく、中國の方にも召し上がっていただけると思います。
擔(dān)當(dāng)者:日本酒をベースにしたカクテルですか。
大山:はい。サンプルをお持ちしました。こちらの青いほうは「上海パール」、赤いほうは「北京ルージュ」です。
擔(dān)當(dāng)者:ふうん···。確かに、おいしい。日本酒のカクテル、これはなかなかいいアイデアですね。カクテルだったらおしゃれなイメージもありますし、バーにも置けますし。
大山:ありがとうございます。北京のいくつかのバーで試飲してもらったのですが、大変好評でした。それに、このネーミング は、観光客に受けると思います。
擔(dān)當(dāng)者:なるほど、分かりました。検討させていただきます。
佐藤·大山:よろしくお願(yuàn)いいたします。
三、課文
手紙
佐藤から北上貿(mào)易への手紙
平成20年1月19日
株式會(huì)社北上貿(mào)易
販売促進(jìn)部 張徳栄様
拝啓
新春の候、北上貿(mào)易の皆様におかれましてはお元?dú)荬扦^ごしのことと存じます。
突然のお手紙を差し上げる失禮をお許してください。私は竜虎酒造の佐藤と申します。弊社では、現(xiàn)在中國での日本酒の販売を計(jì)畫しております。
御社が中國國內(nèi)の酒類販売ルートにお詳しいことを、MTS社の菊池様より伺いました。急なお願(yuàn)いで申し訳ございませんが、近いうちに一度お目にかかり、お話を伺えればと存じます。後日こちからお電話いたしますので、その折にご都合をお聞かせいただければ幸いです。
勝手なお願(yuàn)いで、ご迷惑をおかけいたしますが、よろしくご検討くださいますようお願(yuàn)い申し上げます。
敬具
竜虎酒造株式會(huì)社 上海事務(wù)所
佐藤 光一
パンフレット送付の手紙
平成20年1月19日
上海PECホテル 黒田様
拝啓
この度は日本酒「金星」パンフレットをご請求いただき、まことにありがとうございます。
早速、最新のパンフレット5部をご送付申し上げます。
なお、資料の內(nèi)容についてご不明の點(diǎn)がございましたら、お?dú)葺Xにお問い合わせください。ご説明させていただきます。
今後ともよろしくお願(yuàn)いいたします。
敬具
竜虎酒造株式會(huì)社 上海事務(wù)所
佐藤 光一
四、語法與表達(dá)
1.陳述意見時(shí)使用的連詞
??補(bǔ)充同類內(nèi)容:それに、しかも、さらに
??陳述不同意見(部分認(rèn)同對方的觀點(diǎn)):ただ、ただし、もっとも
與對方所述觀點(diǎn)對立:でも、けれども、しかし
2.とおっしゃいますと表示聽清楚了對方說的話,但推測不出其真正的意思
3.「物」+を+好む=「物」が好きだ 喜歡某物
4.動(dòng)詞(簡體形式)+とおりだ 表示與前面提及的內(nèi)容相同
5.AをBにした+名詞/AをBとした+名詞
?B使用“もと(原料、基礎(chǔ))”、“中心”、“基準(zhǔn)(標(biāo)準(zhǔn))”等名詞
?A表示B的內(nèi)容
6.小句+ことと存じます 表示推測、體諒對方的心情
??二類形容詞+なことと存じます 名詞+のことと存じます
7.用助詞で表示動(dòng)作主體時(shí),指組織內(nèi)的成員在該組織內(nèi)實(shí)施某種行為,由此表示該組織發(fā)揮的作用。
8.急なお願(yuàn)い:希望對方緊急做某事
??勝手なお願(yuàn)い:出于自己的需要提出請求
??其后經(jīng)常使用“~で申し訳ございませんが”“~でご迷惑をおかけいたしますが”
9.小句(簡體形式)+うちに/二類形容詞+なうちに/名詞+のうちに
??表示在一定時(shí)間里發(fā)生了某動(dòng)作
??否定形式為:~ないうちに
??前接時(shí)間名詞,當(dāng)用于有時(shí)間起點(diǎn)和終點(diǎn)的時(shí)間段時(shí)可換為“~間に”
??~うちは表示某種狀態(tài)一直持續(xù)而沒有發(fā)生變化的期間(含有對比)
10.迷惑をかける??表示某種行為對別人不利或讓人不愉快“給您添麻煩了”
11.なお?用于需再陳述別的事情時(shí),含有補(bǔ)充必要事項(xiàng)的語氣
12.~れば幸いです??如果對方做了,自己會(huì)非常高興
??客氣地向?qū)Ψ教岢鲇胸?fù)擔(dān)的請求時(shí)使用的表達(dá)
??~していただければ幸いです
ご/お+三類動(dòng)詞的漢字部分+いただければ幸いです
13.お+「動(dòng)詞的ます形去掉ます」/三類動(dòng)詞漢字部分+申し上げる??抬高動(dòng)作接受者(聽話人)的地位