母愛子 (回文) 遙岑
母愛子 (回文)? 遙岑
饑巢觀燕知苦頹,翼張勤母顧未悔。
自望家中心存愧,子伴時盡終夜悲。
詞無恒愛羊乳跪,思少漸存無心歸。
疲敝未念常往回,惜信剝橘懷幼綴。
?
正讀含義-母愛子
巢中饑餓的幼鳥看著母親應(yīng)該知道母親每日的辛苦與頹喪 ?????????
張開翅膀的勤勞母燕看了看自己覺得并不后悔
自己看著貧苦的家中心中常愧疚(沒有給孩子最好的條件)
孩子陪伴自己的時間結(jié)束遠走高飛引得自己通宵的悲傷
讀過的詩詞中沒有能體現(xiàn)幼羊跪乳永恒愛意的
思念自己年少孩子的情緒越來越重不知不覺就回到了家
自己的疲憊沒想過,想的只有日日的奔波
珍惜孩子寄回的書信剝著橘子懷念給兒子縫衣服的日子
子愛母 (回文) ?遙岑
綴幼懷橘剝信惜,回往常念未敝疲。
歸心無存漸少思,跪乳羊愛恒無詞。
悲夜終盡時伴子,愧存心中家望自。
悔未顧母勤張翼,頹苦知燕觀巢饑。
?
逆讀含義-子愛母
想幼時打扮的自己學著陸績懷橘奉母,珍惜的剝開父母寄來的信
平日即使回去也只是和母親說自己的生活并不累
困窘的生活讓自己沒有了回家的心也減少了對母親的思念
想效仿跪乳幼羊表達自己對母親的愛卻始終沒有合適的詞匯
悲傷的夜晚終結(jié)束母親不再忙碌可以時常陪伴自己的兒子身旁
兒子對于家人對自己的期望卻心有愧疚
后悔年輕的時候沒有多看看母親只是一心的“飛行”(打拼)
等自己有了孩子焦頭爛額時才懂母燕看著巢中幼鳥饑餓的心情
標簽: