好萊塢模式的東方神秘傳說
韓片曾經(jīng)風(fēng)靡一時(shí),而提起韓國電影,我們想到的大多卻是溫情和舒緩的文藝愛情片。這些影片雖然在節(jié)奏上給我的印象總是婆婆媽媽的,但其間所蘊(yùn)涵的那一份“純情的美好”,也常常令人為之動(dòng)容。韓國影人并不滿足于此,正是他們的目標(biāo)和野心,造就了今日繁華而喧鬧的“韓國電影”。比起一江之隔的中國電影,這“韓國電影”似乎更加游刃有余,具備了相當(dāng)?shù)膰H化特質(zhì)。
作如是之想,首先源自于2007年的《漢江怪物》,此番觀看同是“怪物+災(zāi)難”樣式的《龍之戰(zhàn)》,更堅(jiān)定了我的這一想法。毫無疑問,韓國人與好萊塢的有機(jī)接軌,已經(jīng)為韓國電影的人氣集聚和票房創(chuàng)造,書寫了新的歷史。從電影工業(yè)的發(fā)展角度看,韓國人是又一次走在了咱們中國人的前頭。
嚴(yán)格上說,《龍之戰(zhàn)》這一部充滿了動(dòng)漫色彩的怪物災(zāi)難片也并不是完全意義上的韓國電影,除了導(dǎo)演沈炯來(被譽(yù)為亞洲的喬治。盧卡斯)之外,其創(chuàng)作班底卻幾乎是好萊塢一線陣容。看上去,它更像是一部節(jié)奏強(qiáng)烈精彩紛呈的好萊塢科幻動(dòng)作大片。但不管怎么說,作為韓片(投資和導(dǎo)演)的事實(shí)明擺著,作為火爆全美票房的事實(shí)明擺著。
或者我們可以稱之為是“好萊塢模式下的東方神秘傳說”,這樣感覺更加的貼切。《龍之戰(zhàn)》就是用好萊塢電影的方式去呈現(xiàn)了一個(gè)東方的神秘故事。與眾多韓國文藝片不同的是,它更大程度上集合了好萊塢商業(yè)電影的諸多元素,比如怪獸,比如災(zāi)難,比如愛情,比如讓人眼花繚亂的視覺特效,而且在代表正義與邪惡的“龍之戰(zhàn)”中,故事在時(shí)空中跨越,在東西方文化中穿行。
影片的故事來自古朝鮮的神話傳說,它據(jù)此演繹出了一個(gè)有關(guān)生命輪回的凄美故事,感人至深:英俊瀟灑的新聞?dòng)浾咭辽?,在?fù)責(zé)調(diào)查一連串發(fā)生在洛杉磯的神秘事件時(shí),逐漸意識(shí)到自己卷入了一場可怕的災(zāi)難中。與此同時(shí),他與妙齡美女莎拉相愛了,但有情人終不能成眷屬。兩大怪獸為爭奪藏于莎拉體內(nèi)的龍珠,而成為莎拉生命的威脅。五百年前,相同的一幕在重演。伊森、莎拉與古朝鮮雙雙徇情的含木和娜仁,是生命的輪回,也是生命的造化……。雖然其表現(xiàn)的形式趨同于炙手可熱的好萊塢電影,但在影片中我們還是可以看到許多區(qū)別于歐美科幻電影的亞洲化的情感表達(dá)方式——柔弱、細(xì)膩、精致和感人。
影片借助這樣一個(gè)來自東方的神秘故事,通過高強(qiáng)度的特效表現(xiàn),通過“英雄與拯救”的大眾模式,實(shí)現(xiàn)了東方神話的跨界敘述,實(shí)現(xiàn)了人們對于高科技所營造的視覺奇觀的再度審美。盡管個(gè)人并不是太喜歡如此這般的類型電影,但基于上述的“實(shí)現(xiàn)”,《龍之戰(zhàn)》無疑是成功的,其技術(shù)化的表現(xiàn)也是出色的。( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
我不想在這里再浪費(fèi)口舌,去過多地?cái)⒄f《龍之戰(zhàn)》那“生死輪回”和“驚心動(dòng)魄”,我只是覺得,從本片中透露出來的韓國商業(yè)電影的方向,也應(yīng)該是我們中國電影的一種追求方向,在保持民族化的同時(shí),能不能也把我們的眼光放得更遠(yuǎn)一些?
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/6755/