“默喚”情深傳海內(nèi)
現(xiàn)代賓館的好處,就是有住公寓樓的特色,但更自由、更方便。即或突然有客到訪,也是整潔、安靜,不會讓人難堪。早在乘電梯的時候,她和妻便混熟了。她們的年齡差距要小一些,且女人之間,更容易找到共同的話題。我聽力較差,特別是不太熟識的語音,常需要一個適應(yīng)過程。但聽她們的交談后,心中已然有數(shù),和鮑導(dǎo)游的語音差不多,安靜環(huán)境下,不會妨礙交流的。
對臺灣詩界,以前有一些了解。我現(xiàn)在活動的兩個主要網(wǎng)站,東方詩風(fēng)和中國格律體新詩網(wǎng)都是在三回歸的旗幟下,倡導(dǎo)現(xiàn)代的格律體新詩。而臺灣詩界是早在上世紀(jì)七十年代,在經(jīng)歷了從五、六十年代就開始的西化、向現(xiàn)代派新詩一邊倒的局面后,經(jīng)過不斷的爭論,最早出現(xiàn)了持續(xù)向中國性、民族性、鄉(xiāng)土性的回歸浪潮。而那時大陸的新詩界,才剛剛在步全盤西化的老路??梢哉f臺灣新詩的發(fā)展過程給我們留下了鑒鑒。也算是我們這個詩學(xué)流派的先驅(qū),盡管在詩體回歸和重建上也有分歧。堅持中華文化大傳承的目的則是一致的,因此在詩學(xué)上互相認(rèn)可的語言是比較多的。
在親切融洽的氣氛中,我們進行了寬泛的敘談?;ハ噘浰土俗髌?,我代表網(wǎng)站向她贈送了新近編的“格律體新詩雜志”兩期,同時以一本我新出的詩集作為留念。明理帶了不少最近在報刊發(fā)表的詩文來給我欣賞,并贈我一本上月才在臺北出版的新作:“新詩的意象與內(nèi)涵”,一本當(dāng)代詩家(主要是臺灣詩人和少數(shù)大陸名家)的作品賞析集。我這才知道她不單是詩人、畫家,還是詩評家。曾任省立屏東師院講師,后因病離職,便主要以詩、畫應(yīng)世了。她的畫不像通常的畫匠,那種精勾細(xì)勒的求實畫法。而是重意象,讓顏料隨著心靈在紙上自由流淌的現(xiàn)代象征派作品。她的詩更是以女性特有的細(xì)膩筆觸;以畫家敏銳的審美視覺;以詩人純真的浪漫情懷作唯美的追求??戳怂淖髌?,糾正了我剛剛見到她時的第一誤讀:“天上飛來林妹妹,詩詞書畫總精粹。一枝獨秀在高雄,“默喚”情深傳海內(nèi)?!毕惹拔抑蛔x到她的兩首絕句,一直把她定位為古典派女詩人。加之論壇上大家總習(xí)慣給才女們,冠上美女詩人的稱號。乍一見她嬌小清麗的身材,傳統(tǒng)素雅的裝束,更因了她的姓氏,立即驚為絳珠仙子再世。隨之觸動靈感開始了習(xí)慣的打油。在她和妻子閑聊時已然成章,幸好還未冒失的寫出。
看了她帶來的資料,才知道近年她基本上已經(jīng)等同內(nèi)地的專業(yè)作家。創(chuàng)作、發(fā)表了大量作品,主要成就在新詩上。雖然我愛詩多年,但作為醫(yī)師究畢是業(yè)余為之。特別是新詩,不像舊體,有一定程式和規(guī)范所循,沒有尋到好的切入點,是根本無從下筆的。好在第二期的格律體新詩雜志上剛推薦了我的代表作:四姑娘山的傳說,便只好以此討教了。
盡管敘談甚歡,究畢夜已深。我們互相留下聯(lián)系地址后,便合影留念,依依惜別。妻子擬安排出租車送她回去時,才知道她原來自己有車在門外等著。我們送到了賓館的大門,看著她飄然而去的輕快身影,我忽然想到生活在詩意中的女人對自身的美,也有一種特別的珍惜吧!明理比妻子剛好小十歲,該是四十多的人了。表面看文質(zhì)彬彬,弱不禁風(fēng);行動上矯健敏捷,精力充沛。背景看儼然花季學(xué)子。我不由對妻說:有一些基本點永遠(yuǎn)是人類共同的,對美的欣賞,對真善美的追求。從此,高雄真有個林妹妹了!
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/553826/