外國(guó)笑話~~客戶在理發(fā)店
外國(guó)笑話~~客戶在理發(fā)店
英文原版
visiting a barbershop
A man enters a barber shop for a shave , while the barber is foaming him up , he mentions the problems he has getting a close have around the cheeks .
“ I have just the thing ,” says the barber taking a small wooden ball from a nearby drawer . “just place this between your cheek and gum.”
The client places the ball in his mouth and the barber proceeds with the closest have the man has ever experienced . after a few strokes the client ask in garbled speech .( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
“and what if I swallow it?”
“no problem,” says the barber , “just bring it back tomorrow like everyone else does.”
譯文/柏毓
客戶在理發(fā)店
一位男人走進(jìn)一家理發(fā)店刮臉,理發(fā)師先給他臉抹發(fā)泡,而提起個(gè)問(wèn)題要他鼓起臉頰,這樣才能把臉頰周圍刮的干凈。
理發(fā)師并很熟練地順手就從附近的一個(gè)抽屜里把一個(gè)小型木球拿出來(lái),熱情周到地說(shuō):“只是把它像口香糖似的含在嘴里臉頰立刻就鼓起來(lái)了?!?/p>
客戶按照理發(fā)師的指導(dǎo),把木球擱入客戶嘴里,這時(shí)候理發(fā)師輕車熟路地在顧客臉上操練收益不淺。在如此折騰后,顧客含含糊糊向理發(fā)師問(wèn):“如果我把木球吞下去怎么辦啊?”
理發(fā)師很把握地安慰客戶回答:“沒(méi)問(wèn)題,”并胸有成竹地說(shuō),“像其他人一樣,明天再還給我就可以了?!?/p>
(戊戌初九譯文草筆,請(qǐng)各位親友們笑讀指點(diǎn)斧正?!)
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/3960773/