為黛玉感傷
初見你的美,如遇天仙下凡,
驚慌失措中恍若置身于天堂。
驚艷你行如流水的身姿,
任衣裙在我眼前飄香。
你的出現(xiàn),
惹寶玉哥哥顛瘋令我癡狂。( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
唯見你的淚,似秋霜盡染的露珠,
若有若無的帶著憂傷。
多想幻化成絹帕,
偷試你腮邊淚兩行。
你的筆墨,柔弱中帶傷,
感覺總是好凄涼。
為你葬花心已碎,為你焚詩添惆悵。
為你素衣身消瘦,為你孤單哭斷腸。
看著你為情所困,看著你病若糕羊,
而我卻萬般無奈不能為你療傷。
愁眉深鎖,難掩你秀美俊雅的容妝,
寢食難安,為你的寶哥哥咫尺眺望。
多想撫平你那眉宇間的憂慮,
不為寶哥哥只求你呡笑蘭芳。
恨只恨你生在深宮候院,
如籠中之鳥折了翅膀。
嘆只嘆沒有福份與你同朝共代,
做你的侍女為你梳妝理裳。
你如天上的浮云輕輕飄散,
蓮步輕移背影卻孤單寂寥。
粉腮未輕試黛眉卻暗結霜,
瀟湘詞勿絕竹影也獨飄蕩。
白絹青絲今猶存,
情緣又去了何方?
曾想就此靜靜地守望,
誰知卻留給我一世的迷茫。
為多愁善感的你感嘆,
為香消玉殞的你心傷。
豪門庭院,不是你停留的地方,
亂世紅塵,為你又添了一曲離殤。
生死離別,你除了孤高自賞又能怎樣?
遙借青風白云,
請讓我送你的香魂回故鄉(xiāng)。
倘若真有來生緣,
任它幾世的輪回,
我都愿陪伴在你身旁。
文/譯尹
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/3909656/
為黛玉感傷的評論 (共 11 條)
- 心靜如水 推薦閱讀并說 贊