親子家書
自從我打母體脫離兒呱呱墜地時,母親和父親就開始為我的未來成長之路鋪上基石。
在我二、三歲時,父母就把禮儀看作是品德教育的入門課。美國家庭素有“把餐桌當課堂”的傳統(tǒng),父母也為了更完善對我的教育而效仿。那時候我剛剛會模仿著大人的樣子用胖乎乎的小手去握住勺子,鐵質(zhì)的湯匙笨重而使用不易,我常常是吃的滿頭滿臉都是瑩潤的飯粒。后來等到熟能生巧能夠達到肢體協(xié)調(diào)并準確地把湯匙放進嘴里時,就要學會主動做餐前準備或餐后收拾,把吃光的碗碟放進洗碗櫥里,在減輕父母負擔的同時,又獲得了家庭參與感。
在幼兒園階段的記憶黃金時期,我不會被父母急匆匆的送去學英語,練一口標準的口語。母親認為女孩子應(yīng)該是學文的,文字詩詞雖然不如數(shù)學英文那么復雜難解,但能夠培養(yǎng)女孩子溫文儒雅的氣質(zhì),不一定指望我靠語文學出名堂學出本事來,但至少長大后能寫一手好的文章,談吐間不乏文藝氣質(zhì)。爸爸也是贊成媽媽的,因為他覺得我的性格有些浮躁,滿滿的孩子氣,文字能夠讓人磨掉心性,讓人干涸的心海得到精神上的滋養(yǎng)和安定。
在學習方面,父母是很尊重我的態(tài)度的。不過我對語文并不覺得厭煩,反而很喜歡,這令父母感到驚喜了。于是他們每天讓我背一首小詩,詩的內(nèi)涵都不是很復雜,無非是一些唐詩三百首里最基礎(chǔ)的東西。逐漸再背《三字經(jīng)》,等到啟蒙了,識得一些字了,就選擇一些《昔日賢文》、《論語》、《孟子》、《莊子》、《弟子規(guī)》等等唐詩宋詞,漢唐文章。其實我并不識得幾個字,但大體上都能知曉它的字意,但連起來的文章就不太懂,尤其是古文。父親擅長理科,文科不怎么拿手,母親是讀過大學的,她會解釋給我聽。我在母親的話里就很好理解了,但理解得不深,僅是字面意思,不求甚解,只求看完。就這樣,在懵懵懂懂的日子里,我登門入室的認識到了唐詞的意境、漢文的樸素、《昔日賢文》的人情世故、《弟子規(guī)》的長幼尊卑、《孟子》的敢怒敢恨,視富貴如糞土,直逼王侯將相的“顧左右而言他”的浩然正氣、《論語》《莊子》的中庸、世故。父母是想以此來告訴我:誡勉不合時宜的滿腹牢騷;仔細不是吝嗇;要學會能屈能伸,要學的圓滑,變通,不要一味的逆流而上,多吃不必要的苦頭。這些于我而言都是比知識更重要的為人處世的智慧,教我做一個通達而不迂腐的人。
父母與其他父母最大的不同便是不會有不合時宜的溺愛。父母不會用女人對待愛女的溺愛挽著我,他們會在遠處、背后欣賞我,默默為我指點出理智而正確的道路。他們把他們這個年紀所積累的經(jīng)驗悉數(shù)毫無保留的交給我,告訴我什么該做,什么不該做。父母也會放縱我一時的野性和頑皮,女孩子也要具有男兒果斷正直的氣概,男孩要野,女孩要柔,過度的驕縱成就的不失陰柔溫婉之美,而是潑辣豪橫之性。
最后那一句話,我想我會銘記一生。( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
李佳瑜
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/3902351/