訪溫州八元旅館[歌行體]
東甌有館驛 一宿只八錢(qián)
草席猶裹風(fēng) 無(wú)窗亦無(wú)廁
時(shí)有農(nóng)民工 租床人滿鋪
寒風(fēng)入夜深 酌酒御風(fēng)寒
結(jié)交秦地農(nóng) 相談甚相歡
感時(shí)頻落淚 同嘆今世難( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
秦農(nóng)言
我從去年來(lái)東甌 辭家無(wú)親身一人
家里貧窮困潦倒 無(wú)奈出去為謀生
爹娘老邁需照看 妻子無(wú)金難下炊
今日賣(mài)體賺余錢(qián) 明朝無(wú)工恨無(wú)薪
同是艱難窮苦人 共飲一杯欣垂淚
相識(shí)何必言相謝 天涯有路共知音
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/3878878/