Shakeitoff——黃詩凡

Shake it off
黃詩凡
“她寫歌的習(xí)慣也成為捕獲年輕人的殺手锏,她以寫自己的成長經(jīng)歷聞名,歌曲里都是青春的味道,這一點(diǎn)正好切合了年輕歌迷的心,他們能聽懂歌曲的內(nèi)容,自然就會產(chǎn)生共鳴,從青春期開始,這一路下來,會有一批歌迷跟著她一起成長。”
——格萊美節(jié)目制作人 肯 · 愛因里希
從中學(xué)開始,就一直在聽Taylor Swift,如大家所熟知的,Taylor一直都是走的“鄉(xiāng)村路線”。雖然上張專輯《Red》因?yàn)椤班l(xiāng)村味不足”已經(jīng)讓她陷入各方爭議,背負(fù)“偽鄉(xiāng)村”的罵名。但是,這些仍然無法消減霉粉對她的熱愛。不過這次Tay的曲風(fēng)變化太大,難怪不少霉粉直呼“很難適應(yīng)”。
最先是無意中看到了這首單曲的MV,才知道了Tay又出了新作。看完MV之后,感覺相較她之前的大多數(shù)作品,這次是真的變了。當(dāng)你聽到這首歌的第一個(gè)音符的時(shí)候,你會發(fā)現(xiàn)這首歌更像是Pop。而我覺得,作為一個(gè)勉強(qiáng)算是資深的霉粉,真心為她的改變而高興,我覺得這首歌里的Tay更像是生活中的她。也有很多人表示,這首歌是在反擊那些惡意中傷Taylor的人,我在這里不對貴圈做評。( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
曲名“Shake it off” 意為“擺脫 ”,我覺得是暗示她要擺脫現(xiàn)在的光環(huán),擺脫種種流言蜚語,擺脫過去的自己,做一個(gè)嶄新的Taylor Swift 。何況在這首歌里,不僅僅只是風(fēng)格的改變,更多的是Tay對外界的看法也變了。她在宣告:我已經(jīng)不再是那個(gè)單調(diào)的Taylor了,我也可以百變,可以很瘋,很傻。
有的茶,你初次喝覺得苦澀難咽,等你多品幾口才發(fā)現(xiàn),這茶原來是如此的香濃,喝下去身心清爽。聽歌亦是如此,要慢慢“品”,多“品”幾次,你就會有截然不同的感覺。
有句話是這樣說的:唱歌不是用外貌,而是要用靈魂去唱歌。毫無疑問,Taylor就是這樣的歌手。老實(shí)說,我并不是一個(gè)狂熱的粉絲,平時(shí)也較少關(guān)注明星動態(tài)或者娛樂新聞,也從來沒買過專輯,沒聽過演唱會。但是每次聽她的歌,我都有很強(qiáng)的共鳴,即使歌詞里的事我沒經(jīng)歷過,就像這首《Shake it off》。 MV 里幾個(gè)簡單的場景,刻畫了這樣一個(gè)Tay:雖然也會笨手笨腳,但是起碼一直很努力,我不在意別人的諷刺和不屑,他們貼在我身上的標(biāo)簽我也不在乎。我只知道,我不會被任何人左右,我要在我的路上闊步向前。
其實(shí),不僅僅是Tay,每個(gè)人都應(yīng)如此,遇到不順的事,心煩的時(shí)候,都應(yīng)該學(xué)著去“shake it off ”。擺脫壓迫自己的重負(fù),才能更好的前行。
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/3873479/
Shakeitoff——黃詩凡的評論 (共 15 條)
楚之韻文學(xué)社:配圖挺好玩的