九龍賦

(古文語氣)廣邀四方賓客,來我九龍之巔。 觀旭日之紅火,感冬雪之嚴(yán)寒。 高山險地,已有千年,似有九龍真仙。 深谷低澗,舉步維艱,只一小道可過此澗。 非是誠心者,善信者,仁孝者皆不可過, 如有過者,可于山腰竹林下飲一杯午牛早茶,揮去訪仙之塵埃。繼而稍歇,亦可閉目聞聽竹樂得以養(yǎng)神。
(現(xiàn)代文語氣)至此地時,天門已開,后路便也是輕松了許多,勝利的曙光即將出現(xiàn),只有堅持不懈的人,才可以把握最后的機會,才可以贏得最后的勝利。來吧,我的朋友,我們一起手拉手,肩并肩,踏上最后那塊成功的基石。
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/3867382/