《詩經(jīng)有女同車》的另類讀解
《詩經(jīng) 風(fēng) 鄭風(fēng) 有女同車》
有女同車,顏如舜華,將翱將翔,佩玉瓊琚。彼美孟姜,洵美且都。
有女同行,顏如舜英,將翱將翔,佩玉將將。彼美孟姜,德音不忘。
歷來,對《詩經(jīng) 風(fēng) 鄭風(fēng) 有女同車》讀解爭議不小。開創(chuàng)了后孔夫子儒家理學(xué)的朱熹直接就說:“此亦淫奔之詩,言所與同車之女其美如此,而又嘆之曰:彼美色之孟姜,信美矣,而又都也?!薄R驗楣糯鷿h語太多通假字,而我們往往用現(xiàn)代人的觀點解釋古代人,一些道貌岸然的儒士又不愿意正視生活,使得一些古代的經(jīng)典云里霧里,郢書燕說,解釋起來各取所需。如同《禮記》 “刑不上大夫,禮不下庶人”。 “禮不下庶人,刑不上大夫”這句話,自秦漢以來,統(tǒng)治者對這句話的解釋都是“庶人沒有資格受禮遇,大夫擁有特權(quán)不受刑罰”,把“下”作“下達”,“上”作“上及”解,這種解釋,完全違背了原話的本來意義,這是以統(tǒng)治者的特權(quán)觀念去作對自己有利的解釋。正確的解釋應(yīng)該是:“上,優(yōu)待;下,除卻”,即“刑不上大夫”,古時候刑不尊大夫,大夫犯法與民同罪,士大夫犯了法不可以不追究刑事,士大夫階層沒有法外特權(quán); “禮不下庶人”,不因為庶人的社會地位卑下,就把他們排斥在禮儀外,這才是儒家“有教無類”“以禮化民”之教化思想的具體體現(xiàn)!而以往的統(tǒng)治者都不愿意作對自己不利的正確解釋。《詩經(jīng) 風(fēng) 鄭風(fēng) 有女同車》也是一樣,是詩經(jīng)爭議不小的詩。大部分人講解,都只能按自己所需的理解,各取所需,甚至可能瞎子摸象,以蠡測海。十八孩兒孤陋寡聞,試著談?wù)勛约旱目捶ā?/p>
有女同車, 車,讀JU,通假,通“居”;同,共。同車,同居也。
顏如舜華,華,古漢語讀FU,花。( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
將翱將翔,佩玉瓊琚。琚,JU,美玉。
彼美孟姜,洵美且都。都:DU,大也——《說文解字》; 洵:確實;且:男根——《說文解字》;
一節(jié)1,2,4,6韻律都是U,也就是1,4,6韻,2 是輔韻。整節(jié)的意思是:有一個女人昨晚跟我一夜情了,那女人高興的臉色像芙蓉花燦爛。我們床上,羞云怯雨,揉搓妖嬈,風(fēng)情萬種,似在飛翔,弄的她身上戴的玉佩叮當(dāng)響個不停。但與上次那個姜家美女相比,上次一夜情的姜家美女才更加嫵媚,還一個勁地夸我男根確實是又大又粗,使她十分滿足。
有女同行, 行,讀HANG, 引申:男根——《說文解字》;同,合會也——《說文解字》; 同行,“男根合會”也。
顏如舜英,英,古漢語讀YANG,花
將翱將翔,翔,XIANG
佩玉將將。將,讀QIANG
彼美孟姜,姜,JIANG
德音不忘。忘,WANG
二節(jié)韻律是嚴(yán)格的ANG,即每一結(jié)尾都是ANG。整節(jié)的意思是:有一個女人昨晚跟我一夜情發(fā)生關(guān)系了,那女人興奮的臉色像芙蓉花燦爛。我們床上,羞云怯雨,揉搓妖嬈,風(fēng)情萬種,似在飛翔,弄的她身上戴的玉佩將將叮當(dāng),響個不停。但與上次那個姜家美女相比,上次一夜情的姜家美女那美麗面容與溫柔聲音才更加令我難忘,這次這個女人還不十分叫我滿意。
可能很多正人君子反對十八孩兒的讀解。其實,朱熹老先生早就點評了《詩經(jīng) 風(fēng) 鄭風(fēng)有女同車》,只是,那個時候,一夜情沒有那么普遍,朱熹老先生還不敢一語道破。無論如何,把《詩經(jīng)有女同車》的“車JU”作為“車子”的車(CHE)解釋,很多地方是無法說的過去的。如果真的是在車上,“將翱將翔”,那么快的速度,就是換到現(xiàn)代的野蠻女友,恐怕這個女人不是要被震死,也要被嚇?biāo)赖模@一點,應(yīng)該承認(rèn)吧?稍微快一點的摩托車,好多女人都不敢坐,哪個女人敢“將翱將翔”?只有在床上,羞云怯雨,揉搓妖嬈,風(fēng)情萬種,才好解釋“將翱將翔”。另外,古代女人當(dāng)時的生活習(xí)慣和服飾,不會把玉掛在褲腳邊吧,如果在車上,怎么可能“佩玉瓊琚”,并且還要“佩玉將將”?就是現(xiàn)在的姑娘,三點式都無所謂了,現(xiàn)代人這么富裕,玉都是小心翼翼戴在手上或者脖子上,古代人不會比現(xiàn)代更加富裕吧?既然不會把玉掛在褲腳,“佩玉瓊琚”,玉器那么寶貴的東西,就只有戴在胸前脖子上,或者佩戴貼身的地方,如果在車上,那個年代哪個男人敢肆意撫摸女人胸前或者貼身的“佩玉瓊琚”?還有,所有那些把《詩經(jīng)有女同車》的“車JU”作為“車CHE子”解釋的,幾乎都把“有女”等同于“彼美”,這里的“有”是“此”的意思,把“此”等于 “彼”,大概古今中外都不會有的事情,明顯違背邏輯。因此,《詩經(jīng) 風(fēng) 鄭風(fēng)有女同車》,詩人不但記錄了跟“有女”的一次一夜情,還對比了跟“彼美孟姜”的另外一次一夜情。對比的結(jié)論是:“我”很使“彼美孟姜”十分滿意,而“有女同車”不怎么讓我感到滿足。詩人可能出于當(dāng)時的社會現(xiàn)實考慮,不敢直面描寫自己一夜情的愉快,轉(zhuǎn)而通過假借,委婉地說出自己刻骨銘心的一夜情經(jīng)歷,也就是通過《詩經(jīng)風(fēng) 鄭風(fēng) 有女同車》,最早記錄了春秋時代我國古代的二次一夜情。
以上分析是十八孩兒對《詩經(jīng) 風(fēng) 鄭風(fēng)有女同車》的另類讀解,十八孩兒認(rèn)為《詩經(jīng) 風(fēng) 鄭風(fēng)有女同車》是古人一夜情的最早記錄。這也是為什么孔夫子說,“鄭聲淫”,“為邦”之道,要“棄鄭聲”的原因。
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/3820187/