論愛情
昨夜和一位朋友談?wù)?a target="_blank">愛情,何為愛情?若心動既為愛情,如何才會心動?
以前有個男生跟我表白,我問他什么時候開始喜歡我的,他說有一天,他躺在床上,腦海中清晰的浮現(xiàn)出我們之前相處的點點滴滴,然后,心動了。當(dāng)時年少氣盛的我并未被這番表白感動,反倒斷然地回絕了他的一番情誼,結(jié)果之后我們再沒說過話,直到他離開那個城市。而今想起這番話,倒是覺得難得的質(zhì)樸和真誠。
我經(jīng)歷過的感情里,有因欣賞而生的愛慕,有因傲慢與偏見而結(jié)緣的,也有在那紙醉金迷的場合,在酒精的催化下而動心的。無論緣何而起,借用自己之前寫過的一段話,“最美的愛情不在于它的形式,無論是傾蓋如故還是青梅竹馬,兩小無猜的感情,最動人的,無外乎你喜歡的人恰好也喜歡你。若是這樣,便足夠了。一天也好,一世也罷,曲終人散,鳥盡枝枯也好,天長地久,比翼雙飛也罷,這一刻,你是我的良人,愿我也是你的鐘愛?!?/p>
智利詩人聶魯達(dá)(Pablo Neruda) 寫過,
When one day, see a tree fell a leaf,
A branch of the tree with dry stems, full of trees,( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
Clearly, strong and brave.
Gently spalling epidermis,
visible but also saw vein wounds...
In the mouth and the sound of something between.
Bird's wings of certain things, pain and forgotten something.
As the nets cannot hold water.
When the gorgeous leaves fell,
In the context of life takes visible.
“When the gorgeous leaves fell, in the context of life takes visible.” 當(dāng)華美的葉片落盡,生命的脈絡(luò)才歷歷可見。激情往往轉(zhuǎn)瞬即逝,黃子華曾打趣泰坦尼克,為何Jack和Rose能打動那么多人,因為一切都是在短短得一天之內(nèi)發(fā)生的。其實走到最后的,無論是愛情也好,還是激情退去后的親情也罷,愿如詩人所說,雖然葉盡枝枯,只剩滿樹枝丫,輕輕剝落表皮,看得見脈絡(luò),也看得見傷痕,但這份情依然清晰,勇敢,堅強(qiáng)。
極喜歡法國傳奇歌手Edith Piaf的Non, Je ne regrette rien,“Non! Rien de rien ... 不,沒什么,Non! Je ne regrette rien 不,我一點都不后悔” 無論生活賜予我們什么,我們都將欣然接受并且甘之如飴。
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/3619069/
論愛情的評論 (共 9 條)
- 心靜如水 審核通過并說 好