五律.詠蝴蝶
詠蝴蝶
清風(fēng)齋主(張靖韻)
寒微終羽化①,
遺世舞輕紗②。
渴飲枝間露 ,
饑餐葉下花③。( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
洪爐驚夢(mèng)蝶④,
野灶擾啼鴉⑤。
惜逐狂蜂去⑥,
生憐骨委沙⑦。
釋義:
寒微:原指家世、出身貧苦地位低下。此指蝴蝶生命變化特征;
羽化:道教徒 修煉到極致跳出生死輪回,得道飛升稱作羽化;也指思想達(dá)到了物我兩忘的大境界的狀態(tài)。蝴蝶是完全變態(tài)的昆蟲(chóng),即一生會(huì)經(jīng)過(guò)四個(gè)階段:卵、幼蟲(chóng)、蛹、成蟲(chóng)(即蝴蝶)。從卵到蛹變化及至為成蟲(chóng),身體組織經(jīng)過(guò)復(fù)雜的變化,因而成蟲(chóng)的形態(tài)構(gòu)造稱為羽化。蝴蝶羽化雖非成仙得道,卻是象征生命境界和生活狀態(tài)的一種提升。此處指,從低位的低微,經(jīng)歷很多艱難的蛻變過(guò)程逐步變化為美麗的化身。
②、 遺世,原指遺棄世間之事,常說(shuō)明人的離世隱居,修仙學(xué)道。引申為世上少有。蝴蝶以其絢麗眾多的色彩和優(yōu)美的飛舞姿態(tài)得到人們的鐘愛(ài),此處指其獨(dú)特獨(dú)有的舞姿。
③、蝴蝶的生活習(xí)性成蟲(chóng)以花蜜為食物,有的品種也吸食樹(shù)汁、水中溶解的礦物質(zhì)等。在此是指蝴蝶的生活習(xí)性,意為其自身的冰清高潔。
④、洪爐:原指大火爐,比喻鍛煉人的環(huán)境。也比喻天地,造化等。此指俗世的主流環(huán)境。
夢(mèng)蝶:引用莊周夢(mèng)蝶的典故,莊生夢(mèng)蝶寓言就描繪他自己夢(mèng)見(jiàn)變成一只蝴蝶,欣然自得,輕松舒暢地自由飛翔,完全忘記人世間的煩惱。夢(mèng)醒后一直栩栩如生浮現(xiàn)在眼前。寓意在闡述物我兩忘,不以世事擾亂心神,追求逍遙自由的哲學(xué)思想。原表示人生原屬虛幻思想的兩種境界,即真實(shí)和幻覺(jué)。后多為人生感悟和體驗(yàn),多用來(lái)抒發(fā)恬淡閑適,人生如幻,變化無(wú)常,時(shí)光易逝,富貴不可求的惆悵與感嘆。
此處用意則為紛亂的俗世環(huán)境擾亂了蝴蝶本為逍遙自在的生活。
⑤、野灶: 山野人家的爐灶,此處借用為逃離俗世的環(huán)境,
啼鴉:指鼓噪,形容紛亂。烏鴉"象征衰敗荒涼的情境和悲慨之感,也有俗客庸夫之意。此比喻社會(huì)主流的浮躁,
此處用意則為,想逃離俗世尋求自由自在也會(huì)被主流紛亂的啼鴉所感染,不得安寧。
⑥、狂蜂,輕薄之流。
⑦、生憐骨委沙,是納蘭詞《山花子. 林下荒苔道韞家》“生憐玉骨委塵沙”的借用, 生,這里是“非?!钡囊馑?,而“玉骨委塵沙”既可以指女子之死,也可以指柳絮沾泥,或者是雪花落地等意象;塵沙,指塵埃與沙土,比喻污濁。委,則是托付,丟棄之意。 此句兩句則為輕易舍棄自身的冰清玉潔,忘卻一生的艱辛磨難后的羽化,追逐輕薄之流,把自己一生的高潔在最輝煌的時(shí)候葬送,實(shí)在令人憐惜。從逍遙之境步入喧囂的人生,恐怕就是蝴蝶的悲哀了,難道不也是諸多人的悲哀么?
2013年9月18日張靖韻,
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/3588492/