戲說(shuō)關(guān)雎
昨夜,一個(gè)月白風(fēng)清的夜晚。淡淡的月色籠照下,人間顯的如此恬靜。不經(jīng)意間,傳來(lái)一聲清脆的鳥(niǎo)鳴,竟然想起了古人以鳥(niǎo)鳴而開(kāi)篇的《詩(shī)經(jīng)》.
“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑”. 因一聲?shū)B(niǎo)啼,想起自己鐘情的女子,貌似得了相思病一般。若非得此病,因何夜不能寐?直至午夜還在“悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”.《關(guān)雎》是我國(guó)最早的文字記載,那至少應(yīng)該是在商朝時(shí)期,國(guó)人便開(kāi)始為感情相思成災(zāi)了吧!
當(dāng)然,既然都到了夜不成寐的地步,那便是朝思暮想了。也許唯有以“琴瑟友之”方能取悅佳人。他的心思還真是縝密,思慮周全,窈窕淑女最終以“鐘鼓悅之”而娶回了家。總算是符合國(guó)人的大團(tuán)圓結(jié)局而收尾!
不得不嘆古人情商之高,以渭河邊一兩聲?shū)B(niǎo)叫,便引出一份好姻緣。可見(jiàn)“雎鳩”的紅線拋的很是不錯(cuò)!我最早所理解的雎鳩,是讀書(shū)時(shí)老師所解釋的魚(yú)鷹。但魚(yú)鷹這種動(dòng)物,在我心中卻是落寞不堪的:好端端的一只飛鳥(niǎo),本應(yīng)該是翱翔于九宵之上的,卻鬼使神差的成為了人們捕魚(yú)的一種工具,小的時(shí)候我是見(jiàn)過(guò)魚(yú)鷹捕魚(yú)的,脖子被系住,一個(gè)猛子扎到水里便銜出一條魚(yú)來(lái),叼在嘴里自己卻咽不下去,只能老老實(shí)實(shí)的吐在漁夫的魚(yú)筐中。為人做嫁衣習(xí)慣了,所以總顯的一付打蔫厭世的樣子,全然沒(méi)有一付鷹該有的傲氣和風(fēng)骨! 可憐啊可憐!一輩子遭受束縛,郁悶之極時(shí)無(wú)耐的叫了一聲“關(guān)!" 不成想,卻成全了一個(gè)多情人兒的一段傳世佳話!
閉上雙眼,一雙魚(yú)鷹從天際飛過(guò)!
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/3578857/