評議天使公主詩《元宵快樂,花好月圓》
原詩:
【元】夜【花】香賦詩綿,
【宵】風(fēng)【好】景唱九天。
【快】觀【月】影嫦娥舞,
【樂】?!緢A】
評議:【元】夜【花】香賦詩綿,詩綿倆字無甚聯(lián)系,恐怕你自己也會覺得生搬硬造。( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
【宵】風(fēng)【好】景唱九天。“【宵】風(fēng)【好】景唱九天”更是粗制濫造。宵風(fēng)為何風(fēng)?你說好景何在?即使是朗月稀星,又怎會是‘唱九天’為啥用‘唱’?什么意思?
【快】觀【月】影嫦娥舞,你怎快看那嫦娥舞?有這意象么?‘【月】影嫦娥舞’又是啥意思?不明白。沒見過這么用的!
【樂】?!緢A】融喜慶添。!【樂】祝是咋祝?怎么解釋?圓融是啥意思?不通!
整首詩要寫啥意思?什么主題?整個就是一瞎胡弄。就是亂弄風(fēng)月,還弄不明白。
喜悅不喜悅,感傷不感傷。凄楚不凄楚,悲涼不悲涼。不是志得意滿狂驕喜,不是春風(fēng)得意馬蹄急。不是溫情脈脈盼佳偶,不是懷才不遇心悲戚。
整個就是無病呻吟亂彈琴!
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/356832/