轉(zhuǎn)債
本想為此文起“還債”為題目,但一想,還是用這個標(biāo)題吧。
前兩天又借了老爸一千八百塊錢。畢竟已成年而且踏入社會好多年,所以對于再用老爸的錢,只能用借,當(dāng)然,只是自己這么定義的。
給老爸發(fā)短信說:等發(fā)了工資就還給你們。老爸沒有回短信,而是直接把電話打過來:傻丫頭,爸的錢你還用還嗎?用是的!記著,你再大,也永遠是我們的孩子!……
老爸的這番話比催淚劑來得還要猛烈,頓時淚如雨下。
突然意識到剛才那短信發(fā)錯了,不該用“還”那個字的!還?!你還得清嗎?對于父母的愛,父母的恩情,你還得清嗎?父母對于兒女,一心想著付出,無論你有多成年,甚至多老……他們沒想過要回報。而我們做子女的還要分得那么清,想用“還”這個字跟他們劃清界線嗎?錯了!真錯了!父母撫養(yǎng)我們一天天長大,大到成年能養(yǎng)活自己了,而父母卻一天天老去。對于他們,萬萬不能只想著要還債,不該是還,是轉(zhuǎn)!轉(zhuǎn)債!轉(zhuǎn)愛!把他們對我們無微不至的愛,無私奉獻的恩情轉(zhuǎn)給他們!要有他們一樣的心理:只想著付出,一直付出,沒想過要回報,更沒想過要劃清界線!
寫完這篇小文,給老爸打了個電話:爸,等過幾天我把錢轉(zhuǎn)到你們的卡上,你們先替我保存著哈!聽到爸開心的笑了,我也覺得好開心……( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/3551431/