無(wú)題
窗外的雨一滴一滴
滴落在我的心底
屋檐下的蝙蝠也被驚起
沒想到老天的情緒跟我配合的如此默契
門前的野草一棵一棵
在風(fēng)中點(diǎn)頭示意( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
樟樹上的秋葉隨風(fēng)散去
嘲笑著寒風(fēng)的寂靜和我固執(zhí)的不舍世故
天空不舍得雨滴親吻大地
念念不舍與他度過(guò)的日子
無(wú)奈雨滴太過(guò)調(diào)皮
不懂得天空的情緒
就這么瀟灑地離她而去
寒風(fēng)目送著秋葉離開樹枝
依依惜別與他共奏的舞曲
本來(lái)秋葉快樂(lè)嬉戲
只可惜樹枝的無(wú)意
就那般痛苦地為她而泣
天將明
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/335760/
無(wú)題的評(píng)論 (共 5 條)
- 無(wú)不為之 審核通過(guò)并說(shuō) 問(wèn)好