雪之花
秋去冬來,又匆匆過了元旦佳節(jié),下雪了,我獨(dú)自站在陽臺上看著這如同浪子般四處飄蕩的雪花。不由得想到了自己,我又何嘗不是一只“黑羊”[注:黑羊在英國指浪蕩子]一直以來,我總習(xí)慣于四處游蕩。家,就象個無形的束縛讓我反感異常。所以我總是不愿意回家的,然而我卻又常被母親下強(qiáng)令呆在家里,比如說今天,我本是打算外出看那山舞銀蛇的美景的,然而是卻總不從人愿。
打開收音機(jī),正好在播放那首韓文版的“雪之花”,那沙啞而蒼涼的歌聲讓我微微發(fā)顫,譯為中文是:那雪花一瓣瓣悄悄落下,那,命運(yùn)不住的掙扎……
掙扎,掙扎,我又何嘗不是在掙扎?雪花的命運(yùn)最終是化作流水融入地下,而我的命運(yùn)又是什么?迷惘又無助,想要掙扎卻無力掙扎,只能四處游蕩,不務(wù)正業(yè)。
起風(fēng)了,吹亂了我的長發(fā),凜冽的寒風(fēng)夾雜著冰涼的雪花打在我的臉上,寒冷刺骨。記得蘇軾的《水龍吟》中一句話:“春色三分,而分塵土,一分流水。”不如將他化用一下以合我現(xiàn)在的意境吧,就是:“冬意三分,二分隱憂,一分風(fēng)雪”。
即使是冬日,最讓人覺得冷的不是風(fēng)雪,是一顆冰涼的心啊,隨手接過一瓣隨風(fēng)而落的“雪之花”:似花非花,它瞬間消融,話作一絲冰涼,如心。
隨著年齡的增長,想法也就多了,自我保護(hù)意識見漲了,知己沒了,交談少了,心也就慢慢冷了,縱有無盡的心事也只是獨(dú)語斜闌。( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
雪花搖曳,飛旋,如同素衣的宋代女子,在清新悠揚(yáng)的古箏樂下,輕歌曼舞,長袖輕擺,體態(tài)盡顯,想來霓裳羽衣也不過如此吧。
不同于唐代的雍容,宋代有他獨(dú)有的素雅。
輕輕抖落身上的雪花,可那飄落的雪花還是不挺的迎面撲來,確還真有點(diǎn)“剪不斷,理還亂”的味道-----“拂了一身還滿”。
這剪不斷的是雪是風(fēng)亦是隱憂,對命運(yùn)的隱憂,對未來的隱憂,不務(wù)正業(yè)的我未來將會怎樣?我不知道。
時(shí)間遺棄著風(fēng)雪和呼吸,回憶往往趁虛而入,師長的教誨,父母的期望,如同這風(fēng)雪在我眼前揮散不去。
“你究竟想要做什么?”
我黯然“是欲箋心事,咽淚裝觀”,也只能是“飲盡風(fēng)雪”。
雪還在下,門邊卻傳來開鎖的聲音,想來是母親回來了吧。我緊了緊衣衫向里屋走去。毛澤東說:“飛雪迎春”,在冷的的冬日也會迎來春天,那么在迷惘的掙扎也總會有撥開云霧的一天吧。
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/30590/