遠(yuǎn)方
枯藤枝蔓的樹葉
透著斑斑隱沒的光點
翹楚的在夕陽下迎接著
曾經(jīng)的灑脫
猶如一株歷經(jīng)滄桑的胡楊
在孤漠里靜靜的屹立著( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
陽光下的幸福
枝葉只能慢慢的享受著
任那春來秋往
而那份曾經(jīng)的孤寂
它;
唯有在空寂的夜色里
慢慢的攤開那幅布滿
痛楚的畫卷
默默的回憶著
秋深了
而夜亦是如此的凄涼空寂
一陣寒風(fēng)飄過
那枝頭曾經(jīng)的繁茂
卻終抵不過如今的冷落
一葉葉的飄灑到了遠(yuǎn)方
只留一片寥落的枯枝
在寒風(fēng)中
靜靜的等待著
遠(yuǎn)方
那場遲到已久的夢
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/220599/