西江月·祭清明
缺月疏桐斜倚,孤墳殘酒長(zhǎng)祭,千里關(guān)山憑誰(shuí)寄?都付杜鵑聲里!
數(shù)載異鄉(xiāng)飄零,樽酒對(duì)月頻敬,奈何橋前會(huì)舊親,可恨五更酒醒。
賞析:
缺月、疏桐、殘酒更襯托出“孤墳”的凄涼。
“杜鵑”又名“子規(guī)”?!白右?guī)聲里雨如煙”,那子規(guī)哀啼仿佛是亡靈對(duì)后人的召喚。
樽酒一句,道出作者對(duì)已逝親人的無(wú)限懷念。對(duì)月:古人皆有對(duì)月倒酒以祭故人的習(xí)慣。( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
新月初上,斜倚疏桐。空蕩的山頭上只有一冢孤墳,墳前尚存往年掃墓時(shí)留下的殘酒。千山相隔,遙情誰(shuí)寄?只希望泉下的親人能聽到子規(guī)的啼聲吧!雖則異鄉(xiāng)飄零,卻一直對(duì)月倒酒借以祭奠已故親人。原本還可以在夢(mèng)中與泉下的親人相見,怎奈何五更時(shí)分偏偏酒醒?。o(wú)限惆悵卻又無(wú)可奈何)
這是一首清明皆悼親的詞,語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,讀來(lái)卻是字字令人心碎!
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/219343/