詩與文
詩與文 總覺得思緒太多,即使是長長的文字也難以將內(nèi)心所想表達清楚。于是我開始嘗試用簡短的詩來將它們表達,越簡短越朦朧越好。
法國詩人瓦雷把走路比作是寫散文,把跳舞比作是寫詩。他認為,散文像走路一樣有一個明確的目的,而跳舞就不一樣,跟著音樂起舞,跳著自己喜歡的舞蹈。誰也不知道舞者的下一個動作,就像不知道詩的下一句,斷斷續(xù)續(xù),如此跳躍!
都說文字是奸細,的確。從文字中可以讀懂一個人。 跳著舞的詩可沒那么好捉摸,就像稀疏的林間,偶有風吹來,難以摸清風的來向。 詩留給人更多的理解空間和想象空間,是跳著舞的靈魂,不同的人對靈魂有著不同的見解。我想這正是詩人希望見到的,此時,詩人也許躲在一旁,小心地喚醒
--------詩的靈魂…… -
---------MOG 8.17
標簽: 音樂 空間 法國 散文 舞蹈 |( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/154748/