永志不渝
今天看見一個(gè)女作家寫的話:愛情就像一把匕首,深深刺進(jìn)我的心臟,在以后的很多年里,令我深陷于此、永志不渝。
永志不渝,這真是個(gè)美麗的詞匯,在這個(gè)女作家年老的時(shí)候,回憶那場愛情的剎那,動(dòng)人心扉。
她愛他,卻無法和他生活在一起。
她的愛永志不渝,于是終生未嫁。
我想起,婚禮上,人們喜歡用這個(gè)詞宣誓:我宣誓,無論疾病、貧困、災(zāi)難都無法將我們分開,我將深愛我的丈夫/妻子,永志不渝。
那么多的新人,都曾用青春宣誓??墒牵芏嗄?a target="_blank">過去,還是有很多人分開。( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
他們分開的時(shí)候,“永志不渝”就像一場稍縱即逝的煙火,它的美麗,只能用來嘲笑“永遠(yuǎn)”本身的短暫。
所以,我想,“永志不渝”原來就是一場年輪的考驗(yàn)——這個(gè)詞,這句話,本不是二十歲的人可以說,并能說出味道來的。
就好像那位女作家,年輕的時(shí)候,沒有人相信她所謂的“永遠(yuǎn)”。直到她老了,嘲笑她、奚落她的那些人,才相信“永遠(yuǎn)”的存在。
原來,“永志不渝”的意義,要靠時(shí)間來證實(shí)。
原來,說“永志不渝”的那個(gè)人,一定要白發(fā)蒼蒼。
原來,永志不渝,這不單是一個(gè)關(guān)于愛情的承諾,還是一個(gè)關(guān)于生命的承諾。
摘自———葉萱《紙婚》
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/124625/