【嵩家丶小Z】=原創(chuàng)歌曲=《天氣預(yù)報(bào)》
詞:小Z
天氣預(yù)報(bào)說(shuō)明天陰有陣雨,
不以為然(不以為然)
rap:
大好好的天,
晴的那么晴( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
下雨怎么可能
(家里很多零食怎么才能光光光)
正1段:不可能不可能又怎么可能
當(dāng)不可能變成可能
天下起了雨(怎么可能)
于是漫步在雨里
它下的那么真那么真
就像回到了那個(gè)雨季
伊人有沒(méi)有哭紅她的妝
容顏有沒(méi)有如夕般難忘
妝難忘卻忘妝
忘卻妝卻難忘
正2段:
天氣預(yù)報(bào)說(shuō)沒(méi)有雨
引以為然(引以為然)
它也下起了雨
不敢漫步在雨里
不想把她想起
伊人有沒(méi)有哭紅她的妝
容顏有沒(méi)有如夕的難忘
妝難忘卻忘妝
忘卻妝卻花妝
rap:
天氣預(yù)報(bào)說(shuō)有雨
天氣預(yù)報(bào)說(shuō)沒(méi)雨
不去想有沒(méi)有雨
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/118884/