“美國(guó)第一、美國(guó)優(yōu)先”

文/藍(lán)橋
史來(lái)號(hào)稱“美國(guó)第一”
“美國(guó)優(yōu)先”
這世界都被美國(guó)占便宜了
自滿使美國(guó)傲慢
傲慢的表情、態(tài)度( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
在世界目空一切
傲慢、使美國(guó)人
出爾反爾、令人咋舌
近期美方又列出了“第一”
新冠肺炎確診病例
“美國(guó)第一”
果然!
白宮混亂了
特朗普政府面臨了困境
“美國(guó)第一”
“美國(guó)優(yōu)先”
用在地球上是否霸道了些
地球?qū)儆谌祟惼降鹊氖澜?/p>
顯然!
不是“美國(guó)第一,美國(guó)優(yōu)先”
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/shige/vgnwbkqf.html