大半夜的看別人吵了個(gè)架,還看上癮了——觀《黑叮本(忠保國(guó))》
我是尋天凌寒,只發(fā)言之有物的文章,點(diǎn)個(gè)關(guān)注吧!
雖然是陜西人,但是除了被動(dòng)聽(tīng)到,自小是不會(huì)主動(dòng)聽(tīng)秦腔的,一直覺(jué)得秦腔咋咋呼呼的,關(guān)鍵是還聽(tīng)不懂。
機(jī)緣巧合昨天聽(tīng)了秦腔《黑叮本》,又名《忠保國(guó)》里的一段戲,講太子年幼,皇后李彥妃受其父李良蒙蔽欲讓皇位,而定國(guó)公徐延昭上金殿據(jù)理力爭(zhēng),犯顏勸諫,兩人爭(zhēng)吵的那段。
突然就明白了為啥有那么多人喜歡秦腔了,秦腔的戲本子寫(xiě)得是真的優(yōu)秀??!
那段吵架的唱段真是越聽(tīng)越上癮??!吵得是既精彩又酣暢淋漓!
不僅唱詞對(duì)仗、押韻,還情感豐富,再加上是家鄉(xiāng)話,還附帶了親切感。
而且因?yàn)榉窖孕Ч?,不得不說(shuō)老秦人這吵架還是真是自帶天賦。
(關(guān)中話以四聲調(diào)占多數(shù),所以經(jīng)常聽(tīng)著就很像吵架,但其實(shí)不是吵架。)

雖然我個(gè)人對(duì)戲曲沒(méi)有研究,但是管中窺豹可見(jiàn)一斑,從這段戲曲唱段內(nèi)容來(lái)看,清代之前君臣的地位關(guān)系真的是與清代那種奴才主子的關(guān)系完全不同。
李彥妃:(唱)民欺官來(lái)按律問(wèn)
徐彥昭:(唱)官欺民來(lái)越衙門(mén)
李彥妃:(唱)天下本是皇王管
徐彥昭:(唱)半由天子半由臣
李彥妃:(唱)皇兄無(wú)禮真無(wú)禮
徐彥昭:(唱)國(guó)太昏君太昏君
李彥妃:(唱)揚(yáng)袍舞袖你敢打我
徐彥昭:你料不就哇
李彥妃:你不敢!
徐彥昭:金殿上打你個(gè)滿堂紅
很難想象哪個(gè)清代的臣子敢這么對(duì)慈禧這么說(shuō)話的。

其實(shí)誠(chéng)然,就如我國(guó)歷史學(xué)家陳垣先生在1907年發(fā)表的《釋奴才》一文中所述,清代君臣地位尊卑差距懸殊,具有主奴性,是清代政治的一大特色。
雖然細(xì)究起來(lái)清代“奴才”的稱謂使用也是一直有變化的,也有學(xué)者認(rèn)為清代君臣間“奴才”的稱謂變化本質(zhì)上是統(tǒng)治集團(tuán)階層劃分的爭(zhēng)奪,是“族內(nèi)關(guān)系”的一種宣稱,包含著“絕對(duì)服從”與“擺脫不掉的親近關(guān)系”,且還有一定的“滿漢區(qū)分”,“絕不是卑微”。
但從一些細(xì)節(jié)上,比如“奴才”一詞本身的含義,比如從康熙以來(lái)宗室以“奴才”自稱的情況漸多,但乾隆卻不準(zhǔn)親皇弟以“奴才”自稱,比如乾隆帝多次強(qiáng)調(diào)武官不論公私事必須稱“奴才”,比如嘉慶因臣子推脫責(zé)任拿其署名處為書(shū)“奴才”來(lái)大做文章來(lái)看,那個(gè)觀點(diǎn)的說(shuō)服力多少還是打了個(gè)折的。[1] 當(dāng)然這僅代表我這個(gè)讀者的此刻的觀點(diǎn)。

啊,說(shuō)遠(yuǎn)了,總之這真的是我第一次認(rèn)真聽(tīng)秦腔,沒(méi)想到秦腔竟如此有魅力!
[1] 《清代君臣語(yǔ)境下“奴才”稱謂的使用及其意義》祁美琴
(禁轉(zhuǎn))