19.05.12山崎憐奈blog翻譯

#Qさま??!
來週5/13(月)20:55?
テレビ朝日系列
「クイズプレゼンバラエティ Qさま??!」
下周5/13(星期一)20:55~
tv朝日系列
「智力問答節(jié)目 Qさま??!」
なんと!
俳優(yōu)の松尾諭さんと2年ぶりに再會(huì)しました!
?
竟然!
和演員松尾諭桑時(shí)隔兩年再會(huì)了!
前回は、2017年に放送された特番で
二日間の金沢ロケを
ご一緒させて頂きました!
上次是、2017年播放的特別節(jié)目
一起出了兩天的金澤外景!
當(dāng)時(shí)はまだ未成年だったので、
松尾さんと山西惇さんと乾杯したときも
一人虛しくお水でした!
因?yàn)楫?dāng)時(shí)還是未成年、
所以和松尾桑、山西惇桑干杯的時(shí)候
都是一個(gè)人空虛地用水干杯!
でも、それもさすがに二年前だし、
あれから色々な作品にご出演なさっていて
(実際私もよく拝見させて頂いています)
沢山の方と共演されているので
私のことは覚えていないかもしれない。
不過那畢竟也是兩年前了、
從那之后又出演了各種各樣的作品
(實(shí)際上我也經(jīng)常拜見)
與各種各樣的人共演
所以說不定記不得我了。
よし、
こちらからは何も言わないでおこう。
好、
我就什么都不說吧。
そう思いながら楽屋挨拶に伺ったんです。
這樣一邊想著一邊去休息室打招呼。
松尾さんからの第一聲が
「お久しぶりです」でした
松尾桑說的第一句話是「好久不見」
...うれしかった!
…好開心!
こういうことがあると、
あぁお仕事続けていて良かったって
改めて思うことができます。
有這樣的事情、
再次讓我認(rèn)識(shí)到
“啊啊啊繼續(xù)這份工作真是太好了”
松尾さん!山崎もうすぐ22歳です!
最初のお仕事では(ロケ時(shí)はギリギリ)未成年でしたが、
嗜む程度に楽しめる年齢になりました!(笑)
松尾桑!山崎馬上就22歲了!
最初的工作(外景時(shí)勉勉強(qiáng)強(qiáng))還是未成年、
現(xiàn)在到了可以盡情享受(這里或許指 酒 ?)的年紀(jì)了?。ㄐΓ?/span>
あの頃はまだ個(gè)人でのお仕事があまり無く、
そんな中頂いた特番ロケの機(jī)會(huì)で
初対面の大先輩お二方と一緒だったので、
とんでもなく緊張していたのを覚えています
那個(gè)時(shí)候個(gè)人的工作還很少、
因?yàn)槭窃谀菢拥那闆r下得到的特別節(jié)目外景的機(jī)會(huì)中一起出演的第一次見面的兩位大前輩、
所以記得那時(shí)緊張到極點(diǎn)
でも、松尾さんと山西さんが
気遣ってくださったおかげで
楽しむことができた 金沢ロケは、
今でも記憶に殘るお仕事の一つです。
またお會(huì)いできるといいな。
但是、多虧了松尾桑和山西桑的關(guān)照而得以享受的金澤外景、
成為了現(xiàn)在仍銘記在心的一件工作。
“要是能再見到就好了?!?/span>
というわけで、
個(gè)人的に感動(dòng)の再會(huì)があった今回のQさま、
新制服で挑んで參りました!
就是這樣、
有著對(duì)于我個(gè)人來說感動(dòng)的再會(huì)的這次的Qさま、
穿了新制服!
お!ザキヤマちゃん衣裝が変わったねー!
と、現(xiàn)場(chǎng)でも色々な方が気づいて
聲をかけてくださいました。
嬉しい。でも少し恥ずかしかったです(笑)
“哦!zakiyama醬衣服變了呢ー!”
現(xiàn)場(chǎng)很多人注意到這件事
向我搭話了。
好開心。但是有些害羞(笑)
ぜひお楽しみに!
請(qǐng)期待!
https://www.tv-asahi.co.jp/qsama/next/
れな
2019/05/12 20:30
原文地址:http://blog.nogizaka46.com/rena.yamazaki/smph/2019/05/050544.php
手機(jī)郵圖片
