【素晴日】官方設(shè)定集劇情部分——序章

設(shè)定集名稱:素晴らしき日々——公式ビジュアルアーカイブ
(subarashikihibi visual archive)
翻譯:ChatGPT、真心話補(bǔ)丁、百度翻譯
校對:真心話補(bǔ)丁、你
N1剛過,渣翻勿噴,如有錯誤,歡迎指出。
設(shè)定集內(nèi)的插圖因保護(hù)版權(quán)、過于暴露無法過審等原因,恕不放出。
說明:自視點(diǎn)/章節(jié)篇開始,應(yīng)該基本都是SCA-自親自寫的內(nèi)容,相比人物章節(jié),里邊文字量更大,也因此會有更多的[注釋],里邊注釋的內(nèi)容并非原文,都是我自己的查證的資料+個人理解,要么是覺得不太好翻譯的點(diǎn),或者是涉及到劇情理解和分析等比較重要的點(diǎn)(例如注釋[1]),如果之前不了解的話可能會影響對設(shè)定集的理解,所以大家感興趣的可以也看看注釋。
?

題頭語(P25左上)
5.632[1]
我(或者說正在讀這個的你)不屬于這個世界。[2]
?
6.41
世界的意義必然位于世界之外。
在世界之內(nèi),一切都是其事實(shí)上所是的那樣,一切都如其所發(fā)生的那樣發(fā)生著;
在其內(nèi)不存在任何價值。[3]
——路德維希?約瑟夫?約翰?維特根斯坦《邏輯哲學(xué)論》[4]
?
故事簡介:(P25左下)
故事開始于水上由岐在百貨商店懶洋洋地抽香煙,就算說是偶然也太過奇妙,她先是遇到了冒昧唐突的間宮卓司,之后又結(jié)識了在街頭結(jié)識了高島柘榴并與她建立了和睦的關(guān)系。仿佛是要故意破壞這種情景一般,鄰家的若槻鏡和司姐妹出現(xiàn)了。各種各樣的性格相互影響下,渡過了女孩間特有的和睦時光。從這里開始,故事大致上可以分為兩個部分,其中一個是關(guān)于鏡或者司的戀愛結(jié)局,鏡和司都各自準(zhǔn)備了不同的結(jié)局,無論選擇哪一個,都能迎來Happy Ending;另一個則是關(guān)于由岐和高島柘榴的故事,從公寓里落下來的并非布娃娃,而是她本人……由岐從和柘榴一起的夢境[5]中醒來,從而與進(jìn)入到下一個劇本Down the Rabbit-Hole I。為了繼續(xù)推進(jìn),必須選擇這個看似是壞結(jié)局的路線。
?
SCA-自的話:(P25右)
[Down the Rabbit-Hole I]在制作中的文件夾名稱被定為《幻想世界》,如同這個文件名稱一樣,并非現(xiàn)實(shí)世界的話成為了主題。為了使本章節(jié)和其他章產(chǎn)生明確的區(qū)分度,特意瞄準(zhǔn)著使用黃游一樣的演出和故事構(gòu)成形式。
這就是本文中所說:“朝著夢中的世界……雖然說有些老套……便宜的游樂園。在那樣廉價的夢中世界里和大家一起有說有笑地前進(jìn)?!边@樣的表達(dá)我覺得毫不隱晦地展現(xiàn)了本章節(jié)本身的性質(zhì)。
這就是所謂的元虛構(gòu)的東西吧?話說回來現(xiàn)在我突然想起了幾年前,隨著“元虛構(gòu)的故事才是真理!”這樣的口號,人們不是在大聲討論著“故事的外部”和“故事的內(nèi)部”等概念嗎?對我來說仍然是一個巨大的謎團(tuán),但現(xiàn)在這些事情已經(jīng)變得無人問津了,我感覺那些謎就像是成了永遠(yuǎn)的謎團(tuán)被埋葬在莽叢中[6]一樣。
與[Down the Rabbit-HoleⅠ]相比,[Down the Rabbit-HoleⅡ]雖然同屬于第一章,但不管是氛圍還是其他的東西都突然變化的這樣謎一樣的章節(jié)。[Down the Rabbit-HoleⅠ]的卷首語是《西哈諾》,與之相對的[Down the Rabbit-HoleⅡ]的卷首語卻變成了維特根斯坦的《邏輯哲學(xué)論》。
從那種明朗黃游般愜意的世界觀突然掠過黑影,劇情展開也變得相當(dāng)古怪,在輕飄飄的時光中不知不覺就會被染上黑波動,這簡直就像是在店面表現(xiàn)的元?dú)鉂M滿的女仆在后臺抽煙這種暗黑的程度。因此我就會這樣想:如果本人實(shí)際是這種角色的話,從最開始就別在店里或者博客上裝成一副元?dú)鉂M滿的樣子!以S的冷淡型女仆來服務(wù)不也可以嗎!就是因?yàn)槊銖?qiáng)自己說著“我稀飯動畫呦~”之類的話才會失??!雖然想這么說,不過《素晴日》正是一部完全切合以上所說的作品,這就是能夠很快地發(fā)覺別人的缺點(diǎn),卻對自身缺點(diǎn)習(xí)焉不察的典型吧?
先前在體驗(yàn)版部分中偽裝的元?dú)鉂M滿的《美好的每一天》逐漸地顯露出本性,Down the Rabbit-HoleⅡ開始加速地表現(xiàn)其“美好”之處。
從天而降的柘榴,從天而降的瀨名川老師,從天而降的橫山安子(以及數(shù)不清的從天而降),最后還有從天而降的救世主大人。初期企劃書里半是開玩笑地寫著“墜落游戲”之類的話,這樣的寫作是相當(dāng)笨蛋吧?我想抓住這個把柄對他說:“你這家伙!在這么黑暗的時代還要寫這樣混沌的企劃書嗎!”被絞首的他會這樣回答吧:“真是抱歉!這樣的事就連我也不搞不太清楚了!”混亂的世界和混亂的作者……這個世界難道除了混亂之外就沒別的了嗎?
話說回來在卷首語中,雖然原文為“主體不屬于世界”,但Down the Rabbit-HoleⅡ的文本中卻也寫有“我和世界沒有什么不同”這樣的話。實(shí)際上在引用的源頭《邏輯哲學(xué)論》中也存在這樣的矛盾:“到底是我即是世界,還是說我不屬于世界,兩者究竟是哪一個”[7]??梢哉f,這樣的表述正是令世界中的維特根斯坦愛好者所陶醉的地方。
?

Down the Rabbit-Hole I
【章節(jié)部分的內(nèi)容是把游戲內(nèi)的CG截出來后配上一段描述,頁底有SCA-自的話】

明明是周五白天車水馬龍的時間,水上由岐卻有余暇在百貨商店屋頂上抽煙。這正是“盡管星期不斷變化天空卻一成不變,她眺望著這樣的天空,于是否定了所謂的創(chuàng)世神”。[8]
?
SCA-自的話:
由岐抽煙的設(shè)定完全是吸煙少女的籠目人士的興趣。當(dāng)然,開始寫作“美好的日子”這個龐大的文本也是從這個部分開始的。在商場的屋頂上,抽煙的少女和少年的相遇。雖然這個開頭并沒有很美少女游戲的感覺,但我個人非常喜歡。
?

游戲內(nèi)第五頁最后一張CG(P27)
在百貨商店的樓上偶然遇到了同校的學(xué)生間宮卓司。由岐對于他來打招呼感到驚訝,因?yàn)閺乃慕嵌瓤?,卓司看起來并不像是那種會對女孩子搭話的人。
“世界的界限究竟在哪里?如果抵達(dá)世界終結(jié)的地方,然后就能很普通地看到那個結(jié)果的話,那么自己的界限和世界的界限不就是同一種意思嗎?”卓司在腦海中展開了哲學(xué)性的思考。
?

P28

由岐一邊看著坐在眼前的大叔,一邊突然想到:他在年輕的時候曾經(jīng)可能也和自己過著同樣的日常生活,但那樣的日子并不能永遠(yuǎn)持續(xù)?,F(xiàn)在自己的日常生活和現(xiàn)在大叔的日常生活,無論如何思考都覺得有所不同。
?游戲內(nèi)第8頁第二張CG:
偶然走錯路后到的街道。在公寓樓頂?shù)倪吘?,由岐偶然發(fā)現(xiàn)了擠在一起的兩個人影,她的不安應(yīng)驗(yàn)了,其中一個人摔了下去。慌亂中由岐試圖去接住他們……然而那卻是一只兔子的布娃娃。
?
SCA-自的話:
以上Down the Rabbit-Hole I過程中的CG群。這部分為了全面展現(xiàn)美少女游戲的世界觀,所以有進(jìn)入浴室的鏡和柘榴,還有四個女孩子玩國王游戲等,總覺得填滿了諸如此類的 CG。不過,如果是女孩子之間的話不穿衣服也沒事的吧?但如果是男孩子的話就挺惡心的。
?

澡堂那張CG:
不請自來地登門水上家的柘榴,以及不知為何一起來留宿的若槻姐妹眾人一起的合浴。柘榴安然坦誠相見的大膽舉動也牽動了鏡。她不知為何動起真格,對柘榴燃起了對抗意識。
某天夜里,在看起來老實(shí)的鏡的意外提議下,突然開始玩起國王游戲、等意識到的時候以及攝入酒精之后的眾人。命令一步步升級,結(jié)果變成了坦誠相見,但是還有不止?jié)M足于此的接吻命令……?。?/p>
?

P30
由岐去抽1號簽的話最后就和鏡接吻了。鏡嘴上說著有些害羞,卻獻(xiàn)上了伸舌頭程度的濃郁初吻。最開始吃驚的由岐,逐漸心情也開始變得動搖起來。
?
夜晚的學(xué)校,天文部的教室中僅由岐和鏡兩人。想去取望遠(yuǎn)鏡時終于打破了平衡,由岐將鏡按在身下,就這樣開始談起國王游戲中接吻時話,情緒變得激動并再次接了吻。
?
SCA-自的話:
以上是鏡和由岐的百合CG群。在寫這附近的劇情時并不了解百合和蕾絲的區(qū)別,費(fèi)盡千辛萬苦才最后寫出來,真的是太受苦了,實(shí)際做完之后就產(chǎn)生了這樣的感覺。話說回來,鏡到底為什么會喜歡由岐呢?我對這部分會喜歡到這樣思考。
?

P31
在接吻之后,由岐開始向鏡發(fā)難,鏡雖然一開始態(tài)度強(qiáng)勢,但在由岐的言語攻勢和指技下完全變得老實(shí)下來,最后終于將喜歡由岐的真心挑明。
?
隨著情緒逐漸高漲,兩人……(這句不方便翻譯)。所謂青梅竹馬的那種背德感,更是將感情進(jìn)一步抬高。就像是溶解了一般,兩人專心持續(xù),不久后就登至絕頂。
?

P32
抽到了2號簽的由岐,接吻的對象就會是司。不顧她的顧慮,司表現(xiàn)地比由岐想象的要直白大膽,一直不停地索求著深吻。因?yàn)檫@種行為,由岐的大腦也逐漸變得麻木起來。
?
接受了司說“喜歡”這種感情的由岐……(中間也有一句不方便翻譯)。兩人仿佛要確認(rèn)戀人一般,沉浸在甘美的行為之中。
?
夜晚的學(xué)校,天文部的教室中僅由岐和司兩人。司不再隱藏心中思慕她的秘密,將由岐按倒,繼續(xù)像昨天那樣反復(fù)地索求著深吻,兩個人緊接著……
?

SCA-自的話:(P33)
緊接著是司×由岐的百合CG群。和鏡的劇情一樣地在構(gòu)思時受了不少苦。
越是思考怎么寫百合這件事,就越是感覺到描寫關(guān)系性中生長出的心理非常重要。雖然這么說,當(dāng)然實(shí)際上我還什么也不懂……
?

P34
歡樂的時光結(jié)束了,到車站為柘榴送行的由岐眾人。在臨別之際,柘榴向她詢問:“這個世界是否幸福?”然后理所當(dāng)然地,由岐答復(fù)道幸福。柘榴將想法隱瞞,就這樣離開了從街邊離去。
?
在學(xué)校的屋頂橫臥著讀書的由岐,正在那時冷不防地被探過頭來的彩名給驚嚇到了,之后彩名淡然地詠起一節(jié)詩,那正是由岐當(dāng)下手中所持的、詩人艾米莉·伊麗莎白·狄金森所寫下的詩句。
?
完全到了傍晚時分,在彩名指向的那個方向,柘榴的身姿赫然佇立于學(xué)校的C棟樓頂之上,彩名稱她于那里正在進(jìn)行的是儀式。接著柘榴將手中拿著的巨大兔子玩偶拋下……
?

P35
周六白天,由岐帶著柘榴一起乘電車,到達(dá)的目的地是游樂園,柘榴將這說成是趁著鏡和司不在的二人約會,之后兩人一邊分享刨冰一邊久違地暢玩了游樂園。
?
游樂設(shè)施盡興之后,兩人一起泛舟。柘榴看著湖面時說:“水面看起來就像是鏡中世界天空一樣……像是在空中飛翔的感覺一樣”。她的這番話讓由岐覺得不可思議。
?

在游樂園歸程的電車中,由岐和柘榴兩人一邊共享著由岐拿著的音樂播放器,一邊沉浸在愜意的晃動之中。雖然選擇了各種各樣的音樂播放,但最后還是固定在了柘榴喜歡的古典主義類型。
?
SCA-自的話:(P35)
游樂園是作為夢中世界的隱喻而使用的,但是和都市外的游樂園不同的意義上的恐怖,就好像在夢的世界中迷路一樣,總感覺有點(diǎn)可怕……
她們立足的世界是如此柔軟,仿佛腳下找不到支撐。或許這就像是漂浮在湖面上的小船。
?
?

P36

在學(xué)校C棟樓頂上,橫躺在由岐腕枕上的柘榴,她和由岐聊了很多,也被腕枕的舒適治愈了,然后就說著“好想一直就這樣啊?!庇舍蚕胍A粼趦蓚€人的世界……
?
在柘榴知道由岐會彈鋼琴后,在那天的夜晚,被由岐帶去了一家有鋼琴的酒吧。在鋼琴前坐著的由岐聽到柘榴想聽埃里克·薩蒂的《皮卡迪利大街》[9],應(yīng)著她的要求開始彈起了鍵盤。
?

P37
兔子站長出現(xiàn)后,火車在隨之而來,這就是銀河鐵道。宮澤賢治的《銀河鐵道之夜》[10]中的世界原封不動地在由岐和柘榴的眼前展開,然后兩人一起乘上了銀河鐵道。
?

連目的地都不知道,沉浸在列車開動的搖晃之中的由岐和柘榴。將黑曜石的地圖舉起,窗外的風(fēng)景也徐徐流動。柘榴開始說起了最初相遇那天的事,那天墜落而下的是她自己……
?
在銀河鐵道之中一個人消失的柘榴,由岐一邊在純白的世界中前行,一邊思考著她的事情回到了現(xiàn)實(shí)世界,她沒有像柘榴一樣選擇把所有事情都拋至一旁的路,而是選擇了繼續(xù)前行。
?
SCA-自的話:(P37)
夢中世界的最終演出不知為何是《銀河鐵道》。從游戲整體來考慮,從這里開始真正的故事才要開始,有一種一個小故事結(jié)束了、而漫長的劇情才剛剛開始的感覺。順便一提,與高島柘榴真正的告別就成為了這個場景,在通關(guān)了Looking-glass Insects后可以重新嘗試一下或許會別有一些趣味。
?
?

[1]維特根斯坦的《邏輯哲學(xué)論》采用了嚴(yán)格的論文式寫作風(fēng)格,使用多級標(biāo)題來表明內(nèi)容的相互關(guān)系,低級標(biāo)題的內(nèi)容從屬于更高一級的標(biāo)題,例如5.632的從屬關(guān)系依次為→5.63→5.6→5。
[2]原文為:主體不屬于世界,然而它是世界的一個界限(賀紹甲)。SCA-自這里引用了前半句,并且添加了括號內(nèi)的內(nèi)容。
[3]原文為:世界的意義必然位于世界之外。在世界之內(nèi),一切都是其事實(shí)上所是的那樣,一切都如其所發(fā)生的那樣發(fā)生著;在其內(nèi)不存在任何價值——— 如果存在著什么價值的話,那么它沒有任何價值。
[4]維特根斯坦的邏輯哲學(xué)論譯本眾多,本文所用翻譯主要參照韓林合的中譯本,部分也參照賀紹甲譯本。
[5]原文如此(由岐がざくろとの夢から目覚める)
[6] 芥川龍之介的小說——《竹林中》,又譯《莽叢中》,其故事是電影《羅生門》的原型,現(xiàn)被用來指代真相撲朔迷離、眾說紛紜的事端,SCA-自這里只取了不明真相的意思。
[7]實(shí)際上《邏輯哲學(xué)論》中并沒有前半句的原文表達(dá),不過也可能是日語翻譯問題。近似的有5.62 “……在什么樣的范圍內(nèi)唯我論是真理。因?yàn)槲ㄎ艺撍庵傅臇|西是完全正確的,只是它不可言說;相反,它顯示自身。世界是我的世界,這點(diǎn)顯示自身于如下事實(shí)之中:這個語言(我所理解的那個唯一的語言)的諸界限意味著我的世界的諸界限?!?5.621 “世界和那個生命是一個東西?!焙筮叺摹爸黧w不屬于世界”SCA-自沒有引用全,后邊緊接著的就是“相反,它是世界的一個界限”。
這前后兩句話在維特根斯坦的體系內(nèi)并不矛盾,因?yàn)閷τ谠缙诰S特根斯坦而言,規(guī)定出世界的界限我們就規(guī)定出了全部的世界,因?yàn)榻缦拗馐遣豢裳哉f的。進(jìn)一步來說,SCA-自引用的這兩句話都是在5.6這個大命題下的,意在論證“我的語言的諸界限即我的世界的諸界限”,實(shí)際上這兩句話表達(dá)的相近的意思,維特根斯坦在5.64中這樣說:“在此人們看到,唯我論,當(dāng)其被嚴(yán)格貫徹到底時,和純粹的實(shí)在論疊合在一起了。唯我論的我收縮成一個沒有廣延的點(diǎn),所存留下來的東西是那個與他配合在一起的實(shí)在……哲學(xué)的我不是人,不是人的身體或者心理學(xué)所處理的人的心靈,而是形而上主體,是世界的界限——而非其一個部分?!?/p>
[8] 薩特曾在其自傳《文字生涯》里寫道:“一九一七年在拉羅歇爾的一天早晨,我等同學(xué)一起去上學(xué),他們遲遲不來,我等得不耐煩,無事可干,決定想想上帝。轉(zhuǎn)瞬間,上帝從九重天上滾落下來,無緣無故地不見蹤影了。我頗為禮貌地表示驚訝,心想:上帝不存在。從此我以為萬事大吉了。從某種意義上來講的確如此,因?yàn)楹髞砦覐奈聪胧股系蹚?fù)活?!?/p>
[9]Erik Satie(1866.5.17-1925.7.1),法國作曲家,《皮卡迪利大街》原名Le Piccadilly,與原版相比,素晴日里的改編顯然更加輕快活潑一點(diǎn)。不用太在意皮卡迪利大街是什么意思,因?yàn)樗_蒂經(jīng)常給他的歌起過一些奇怪的名字,比如《狗的前奏》、《木雕巨人的煩惱》、《肌肉幻想》、《不要將頭夾在胳膊下》、《老鼠的空氣》、《不戴眼鏡看東西忽左忽右》。關(guān)于為什么薩蒂起名怪異一直以來都眾說紛紜,不過其另一個作品《裸者之舞》(吉諾佩蒂)在ACG屆恐怕更為出名,涼宮春日、美少女萬華鏡都曾改編使用。
[10] 宮澤賢治是日本著名童話作家,有“日本的安徒生”之稱,其作品因?yàn)榫薮蟮母腥玖蛧裼绊懥?,也成為了現(xiàn)在ACG作品neta的??停瑱阎姄?jù)說里也用了宮澤賢治的《春與阿修羅》。