蘇聯(lián)的“飛行吊車”——米里Mi-10重型運(yùn)輸直升機(jī)

(本文來自網(wǎng)絡(luò),資料的收集與翻譯均由本人完成,僅供學(xué)習(xí)交流,勿作他用!?。?/strong>
Разработчик:?ОКБ Миля
Страна:?СССР
Первый полет:?1960
Тип:?Транспортный ? вертолет
開發(fā)商:米里設(shè)計(jì)局
國家:蘇聯(lián)
首飛時(shí)間:1960年
類型:運(yùn)輸直升機(jī)

Благодаря использованию агрегатов Ми-6проектирование вертолета В-10 завершилось в 1959 г. К лету следующего года был построен первый прототип вертолета (заводской No. 04101). Перед началом летных испытаний машина получила обозначение?Ми-10. На ней отсутствовала шахта аварийного покидания, а на всех стойках шасси стояло по одному колесу, причем передние колеса были самоориентирующиеся. 15 июня 1960 г. Ми-10 впервые поднялся в воздух под управлением ведущего летчика-испытателя фирмы Р. И. Капреляна. В дальнейшем во время заводских испытаний вертолет пилотировали, в основном, Г. В. Алферов и Б. В. Земсков.
由于使用了Mi-6的(相關(guān))設(shè)計(jì),B-10直升機(jī)的設(shè)計(jì)于1959年完成,到次年夏天,第一架該直升機(jī)的原型機(jī)(工廠編號(hào)04101)已經(jīng)組裝完成。在飛行測(cè)試開始之前,該機(jī)被更名為 Mi-10。機(jī)上沒有一個(gè)緊急逃生艙口,每個(gè)起落架上都接有一個(gè)輪子【譯者注:早期的Mi-10是單輪起落架結(jié)構(gòu),而后期的則為雙輪起落架結(jié)構(gòu)】,(兩個(gè))前輪是能自由轉(zhuǎn)動(dòng)的。1960 年 6 月 15 日,Mi-10 在該公司首席試飛員 R.I. 卡普雷拉 的控制下首次起飛。后來,在工廠測(cè)試期間,直升機(jī)主要由 G. V. 阿爾費(fèi)羅夫和 B. V. 澤姆斯科夫駕駛。
Испытания проходили успешно. Уже в четвертом полете Ми-10 отправился в перелет протяженностью 3000 км, который благополучно завершил, выполнив несколько посадок для дозаправки. Милевские летчики выяснили возможности вертолета по перевозке различной техники, а для определения его ЛТХ при транспортировке на платформе крупногабаритных грузов выполнили полеты со специальным контейнером. Параллельно в ЦАГИ на третьем экземпляре Ми-10 (No. 04103) проводились статиспытания.
(飛行)測(cè)試是成功的。在第四次飛行中,Mi-10 進(jìn)行了一次長度為 3000 公里的飛行,(在途中,)它僅通過進(jìn)行了幾次著陸加油就安全完成了飛行(任務(wù))。(測(cè)試)該機(jī)的飛行員發(fā)現(xiàn)了直升機(jī)運(yùn)輸各種設(shè)備的(強(qiáng)大)能力,于是(他們)加裝了一個(gè)特殊的集裝箱并進(jìn)行了飛行,以確定在大型貨物平臺(tái)上運(yùn)輸直升機(jī)的飛行技術(shù)特性(ЛТХ)。同時(shí),TsAGI(即“中央流體力學(xué)研究所”,以下簡(jiǎn)稱“TsAGI”)對(duì) Mi-10 的三號(hào)原型機(jī)(編號(hào) 04103)進(jìn)行了靜態(tài)測(cè)試。
К сожалению, в мае 1961 г. при перелете из Казани в Москву машина 04101 потерпела катастрофу. Когда вертолет находился в районе г. Сасово, экипаж обнаружил падение давления масла в главном редукторе, и командир летчик-испытатель П. А. Ануфриев решил идти на вынужденную посадку. Заметив маленькую лужайку на краю болота, он завис над ней, приказав штурману-радисту С. Клепикову высадиться и осмотреть площадку. Тот увидел, что левые опоры шасси находятся над болотом и "добро" на посадку не дал. Экипаж был вынужден искать другое место для аварийного приземления. При переходе в горизонтальный полет давление масла упало до нуля. Перетянуть через пролегавшую поперек курса насыпь удалось, дальше шло кочковатое ржаное поле, на которое и пришлось садиться. Машина с высокой горизонтальной скоростью коснулась земли, пробежала более 300 м, налетела на небольшой бугорок, опрокинулась и загорелась. Спастись удалось только Клепикову, получившему незначительные травмы. На месте катастрофы погибли второй летчик В. П. Михайлюк, борттехник Т. М. Аруин, техник А. А. Мысловский. Командир скончался следующим утром в райбольнице.
不幸的是,1961年5月,在從喀山飛往莫斯科的航班上,04101號(hào)機(jī)(第一架原型機(jī))墜毀。當(dāng)直升機(jī)在薩索沃(Сасово)市地區(qū)時(shí),機(jī)組人員發(fā)現(xiàn)主變速箱中的油壓下降,試飛員(小組)指揮官 P. A. 阿努夫列夫決定進(jìn)行迫降。他注意到沼澤邊緣的一個(gè)小草坪,(此時(shí)直升機(jī)就)懸停在(沼澤)上面,(隨后,指揮官)命令導(dǎo)航員兼無線電操作員 S. Klepikov 降落并檢查現(xiàn)場(chǎng)。【譯者注:檢查現(xiàn)場(chǎng)的目的是為了確定迫降的方向,一般都是尋找樹木少、地勢(shì)平、無過多障礙物的地方迫降】指揮官看到(直升機(jī)的)左起落架(落)在沼澤上方,(所有他)沒有批準(zhǔn)著陸。機(jī)組人員被迫尋找另一個(gè)迫降地點(diǎn)。在(飛機(jī))回到水平飛行期間,(變速箱的)油壓降至零。“(飛行員)拼命控制住飛機(jī)穿過了航向上的一個(gè)小土堆,然后是一片顛簸的黑麥田,我們不得不在那里著陸?!敝鄙龣C(jī)以很高的水平速度與地面接觸,(機(jī)身)滑行了300多米,撞到一個(gè)小山丘后便側(cè)翻起火。只有受輕傷的克列皮科夫得以逃離(飛機(jī)殘?。?。在墜機(jī)現(xiàn)場(chǎng),副飛行員 V.P. Mikhailyuk、機(jī)械師 T.M. Aruin、技術(shù)員 A.A. Myslovsky 遇難。指揮官在第二天早上于當(dāng)?shù)蒯t(yī)院死亡。
Через час о катастрофе стало известно М. Л. Милю. Вскоре он вместе с инженером НИИ ВВС А. М. Загорданом и военным представителем в ОКБ Г. П. Чернышевым прибыли на Ми-4 к месту трагедии. В процессе расследования установили, что катастрофа произошла из-за поломки привода маслонасоса в главном редукторе.
Вскоре к испытаниям подключили второй опытный Ми-10 (заводской No.04102). Кроме доработанной маслосистемы редуктора, вертолет оснастили сдвоенными колесами на всех стойках, а снаружи фюзеляжа, в районе рабочих мест летчиков, установили тросы с мягкой оболочкой для облегчения аварийного покидания машины на земле. В дальнейшем эти доработки были внедрены и на серийных Ми-10.
9 июля 1961 г. машину 04102 впервые продемонстрировали публично на воздушном параде в честь Дня Воздушного Флота СССР. Вертолет доставил к гостевым трибунам аэродрома Тушино домик геологической партии, в котором открыли торговую точку. 23 сентября экипаж Земскова на этой машине установил абсолютный мировой рекорд грузоподъемности, подняв 15103 кг на высоту 2200 м. В тот же день экипаж Алферова поднял 15 т на 2326 м.
一個(gè)小時(shí)后,米爾莫斯科直升機(jī)廠收到了有關(guān)這場(chǎng)災(zāi)難的消息。很快,他們與空軍研究所的工程師 A. M. 扎戈?duì)柕ず驮O(shè)計(jì)局的軍事代表 G. P. 車爾尼雪夫一起乘坐 Mi-4 抵達(dá)事故現(xiàn)場(chǎng)。在調(diào)查過程中,(專家們)確定了災(zāi)難是由于主變速箱中的油泵驅(qū)動(dòng)器發(fā)生故障而造成的。
很快,第二架Mi-10原型機(jī)(工廠編號(hào) 04102)被投入到了測(cè)試中。除了對(duì)(其)變速箱機(jī)油系統(tǒng)進(jìn)行了改進(jìn)外,直升機(jī)的所有起落架都加裝上了雙輪,并在機(jī)身外的飛行員工作區(qū)安裝了軟殼鋼索,以用于飛機(jī)停在地面上時(shí)的緊急逃生。后來,這些改進(jìn)也被應(yīng)用到了各型號(hào)的Mi-10中。
1961年7月9日,04102 號(hào)機(jī)首次在紀(jì)念蘇聯(lián)空軍日的閱兵式上公開展示。(當(dāng)時(shí),)直升機(jī)將地質(zhì)學(xué)家的小屋運(yùn)到圖希諾(Тушино)機(jī)場(chǎng)的觀眾看臺(tái)上,還在(小屋)里面開設(shè)了零售店。9月23日,澤姆斯科夫與他的機(jī)組在這架飛機(jī)上創(chuàng)造了絕對(duì)的世界承載能力紀(jì)錄,(他們)將 15103 公斤的重物提升到了 2200 m 的高度。 同一天,阿爾費(fèi)羅夫機(jī)組(也)將重達(dá) 15 噸的重物提升到了 2326 m(的高空)。
В декабре 1961 г. вертолет предъявили на Государственные совместные испытания (ГИ). Однако он к ним допущен не был, т. к. заказчик потребовал увеличить ресурс двигателей и редуктора, оснастить Ми-10 новыми лопастями несущего винта и передними опорами шасси с обтекателями. После внесения этих изменений в конструкцию, пришлось проводить дополнительные заводские испытания Ми-10, и 1-й этап ГИ удалось начать лишь через год. Вертолет поступил в ГК НИИ ВВС, где для работы с ним была назначена бригада во главе с ведущим инженером С. Х. Атабеняном. В ее состав также вошли: ведущий летчик А. Г. Солодовников, борттехник В. Д. Пирогов, второй летчик Н. В. Разомазов, помощник ведущего инженера В. А. Ермолаев.
В ходе ГИ отрабатывалась перевозка различных грузов с использованием всего арсенала специальных средств Ми-10. Так, проводилась транспортировка на платформе автомобилей, автобусов, автоцистерн, заезжавших на нее своим ходом. Перевозились также железнодорожные контейнеры и другие несамоходные объекты, которые затаскивались бортовой лебедкой. Крупногабаритные грузы создавали существенное аэродинамическое сопротивление в полете. Наиболее заметным его источником стал "домик геологов", имевший ответные узлы под гидрозахваты и транспортировавшийся без грузовой платформы. На заключительном этапе ГИ состоялись посадки на режиме самовращения несущего винта. Испытания велись очень интенсивно и в основном завершились в начале 1964 г. - раньше установленного срока.
1961年12月,直升機(jī)被移交給國家聯(lián)合測(cè)試(ГИ)。但是它并沒有被批準(zhǔn)(進(jìn)行測(cè)試),因?yàn)榭蛻粢笤鲩L發(fā)動(dòng)機(jī)和變速箱的使用壽命,并為 Mi-10 加裝新的旋翼葉片和帶整流罩的前起落架。在對(duì)這些設(shè)計(jì)進(jìn)行改進(jìn)后, Mi-10 還需要進(jìn)行額外的工廠測(cè)試,而第一階段的國家測(cè)試只能在一年后才開始。這架直升機(jī)(隨后便)進(jìn)入了空軍研究所,在那里,由首席工程師S. Kh. Atabenyan領(lǐng)導(dǎo)的團(tuán)隊(duì)被派去參與它的研究工作。(團(tuán)隊(duì)成員)還包括:主飛行員 A. G. Solodovnikov、機(jī)械師 V. D. Pirogov、副飛行員 N. V. Razomazov、首席工程師助理 V. A. Ermolaev。
在國家測(cè)試過程中,(他們通過)使用 Mi-10 的大量特種(運(yùn)輸)設(shè)備練習(xí)了(對(duì))各種貨物的運(yùn)輸。因此,汽車,公交車,油罐車的運(yùn)輸是通過(載貨)平臺(tái)進(jìn)行的,(在裝載時(shí))這些汽車,公交車,油罐車它們會(huì)自己開上(載貨)平臺(tái)。鐵路集裝箱和其他非自行式貨物也可以被運(yùn)輸,(它們)是由機(jī)載絞盤吊起來運(yùn)輸?shù)?。笨重的貨物在飛行中(給直升機(jī))產(chǎn)生了巨大的空氣阻力。產(chǎn)生空氣阻力最大的要數(shù)“地質(zhì)學(xué)家之家”了,它有(幾個(gè))帶有液壓夾持器的連接節(jié)點(diǎn),并且可以在沒有載貨平臺(tái)的情況下運(yùn)輸。在國家測(cè)試的最后階段,還進(jìn)行了旋翼自轉(zhuǎn)式著陸。(后面的)測(cè)試進(jìn)行得非常密集,大部分是在 1964 年初,也就是規(guī)定的日期之前完成的。
В целом, по результатам ГИ Ми-10 получил положительную оценку. Была подтверждена его способность перевозить грузы массой до 15 т, с габаритами 20x3, 5x5 м (при крестообразной форме груза шириною до 10м) как на гидрозахватах, так и на платформе. Однако испытатели выявили и ряд недостатков вертолета. Основной проблемой стал высокий уровень вибрации, особенно проявлявшийся на малых скоростях. Высказывались и другие претензии. В частности, выяснилось, что по установленному в кабине "телевизору" хорошо наблюдать лишь за раскачкой груза в полете при транспортировке его на тросовой подвеске. А вот во время работы с грузами на висении и земле он малоэффективен, поэтому, чтобы видеть под вертолетом хоть что-то, летчику приходится высовываться из форточки едва ли не по пояс. Благодаря высокому шасси, кабина экипажа оказалась на уровне третьего этажа, откуда открывался великолепный обзор. Однако при взлете и посадке по самолетному вертолет угрожающе раскачивался на своих "ходулях". Подвеска грузов на гидрозахватах оказалась весьма неудобной операцией и требовала значительного времени. Не вызвала энтузиазма у военных и необходимость оснастить широкую номенклатуру техники, спецконтейнеров и т. п. ответными узлами под них.
總的來說,根據(jù)國家測(cè)試的結(jié)果,Mi-10 得到了(測(cè)試成員們)積極的評(píng)價(jià)。無論是通過液壓夾持器還是通過載貨平臺(tái),它都能運(yùn)輸(最重)重達(dá) 15 噸、尺寸為 20x3m、5x5 m(寬達(dá) 10 m的十字形貨物)的貨物。然而,測(cè)試人員也發(fā)現(xiàn)了直升機(jī)的一些缺點(diǎn)。主要問題是振動(dòng)(共振)強(qiáng)度高,尤其是在低(轉(zhuǎn))速情況下。(除此之外,)還有其它問題。特別是事實(shí)證明,根據(jù)安裝在駕駛艙內(nèi)的“電視(監(jiān)視器)”(顯示),通過鋼索吊架運(yùn)輸貨物時(shí),(“電視”)只能很好地觀察貨物在飛行中的擺動(dòng)(情況)。但是在懸停掛載和在地面上掛載貨物時(shí),這個(gè)(監(jiān)視器)是沒有作用的。因此,為了至少能看到直升機(jī)下方的東西,飛行員必須從窗戶中探出幾乎半個(gè)身子。由于直升機(jī)“底盤”較高,(所以)駕駛艙(幾乎)處于三樓的高度,那里擁有著絕佳的(開闊)視野。然而,在飛機(jī)起飛和降落期間,直升機(jī)的“大長腿”都搖晃得要命。事實(shí)證明,用液壓夾持器懸掛貨物是一種非常不方便的操作,且需要相當(dāng)長的時(shí)間。(因?yàn)楹竺孢€)需要進(jìn)行為直升機(jī)配備各種設(shè)備、特殊裝載器、掛載節(jié)點(diǎn)等等這些(繁瑣事務(wù)),(所以它)并沒有激起軍方的熱情。
Летом 1965 г. на милевской фирме прошло совещание работников КБ и представителей ГК НИИ ВВС, на котором обсуждались итоги испытаний и пути совершенствования Ми-10. Выработанные мероприятия стали основой программы доводки вертолета, выполнение которой растянулось до 1967 г. За этот период многие проблемы были решены. В частности, отказались от одновременной установки лебедки и гидроподъемников одинаковой грузоподъемности, что позволило повысить весовую отдачу Ми-10. Однако полностью одолеть главный недостаток вертолета - высокую вибрацию - не удалось, и она оставалась характерной особенностью "десятки" на протяжении всей истории машины.
1965 年夏天,米里公司舉行了設(shè)計(jì)局員工與空軍研究所代表的會(huì)議,討論了測(cè)試結(jié)果和改進(jìn) Mi-10 的方法。(他們)制定的方案也就成為了直升機(jī)改進(jìn)計(jì)劃的基礎(chǔ),該計(jì)劃的實(shí)施一直持續(xù)到 1967 年。在此期間,(之前直升機(jī)上的)許多問題都得到了解決。特別是,他們放棄了同時(shí)安裝(擁有)相同承載能力的絞盤和液壓起重機(jī),從而提高了Mi-10的載重效率。然而,不可能完全克服直升機(jī)的主要缺點(diǎn)——振動(dòng)(共振)強(qiáng)度高,(這個(gè)缺點(diǎn))仍然是“十” 式直升機(jī)一生中的特征。【譯者注:“‘十’式”譯自單詞“десятки”,其原意為“十;數(shù)十;幾十;許多”,此處為了方便稱呼故將其稱作“‘十’式”】
В 1965 г. советское правительство решило впервые продемонстрировать свои вертолеты на XXVI авиакосмическом салоне в Ле Бурже. При подготовке к международной премьере на Ми-10 No.04102 демонтировали хвостовую пяту, "зашили" пространство между основными подкосами всех опор шасси, их стойки "одели" в обтекатели, а саму машину перекрасили. 1 июня Ми-6, -8 и -10 отправились из Подмосковья в перелет дальностью 7 тыс. км., маршрут которого пролегал через 6 европейских стран. Экипаж "десятки" возглавлял Земсков, а до границы СССР группу сопровождал еще один вертолет под управлением Алферова. Дозаправки осуществлялись в Смоленске, Витебске, Варшаве, Берлине, Копенгагене, Брюсселе. Так как проход над территорией ФРГ был запрещен, лететь пришлось через Данию и Голландию, при этом впервые такие большие вертолеты прошли над морем. Для этого воспользовались 20-километровым коридором, пролегавшим рядом с зонами стрельб западногерманской ПВО. Радиолокационное сопровождение группы до ее выхода на сушу велось с советского теплохода "Иван Ползунов".
1965年蘇聯(lián)政府決定在巴黎第二十六屆航空航天展上首次展示(這種)直升機(jī)。為國際首秀做準(zhǔn)備時(shí), 第04102號(hào)Mi-10的尾部被拆除,并“縫補(bǔ)”上了起落架的主支柱之間的空間,它們(起落架)的支柱“穿插”在(支柱)整流罩中,飛機(jī)機(jī)身被重新噴上漆。6月1日,Mi-6、Mi-8和Mi-10從莫斯科地區(qū)出發(fā),進(jìn)行(總航程約為)7000公里的飛行。它的航線途經(jīng)6個(gè)歐洲國家。(駕駛)“十”式的機(jī)組由澤姆斯科夫率領(lǐng),(且由)阿爾費(fèi)羅夫指揮的另一架直升機(jī)護(hù)送該機(jī)組前往蘇聯(lián)邊境。在斯摩棱斯克、維捷布斯克、華沙、柏林、哥本哈根和布魯塞爾(對(duì)直升機(jī))進(jìn)行了加油。由于禁止穿過德國領(lǐng)土,(機(jī)組)不得不從丹麥和荷蘭繞行,這是這樣的大型直升機(jī)第一次飛越大海。(他們就順著)這條20公里長的(空中)走廊穿過了(鄰近的)西德防空火力區(qū)。(此外,)蘇聯(lián)艦船“伊萬·波爾祖諾夫”號(hào)對(duì)該機(jī)組進(jìn)行(無間斷的)雷達(dá)跟蹤(,以防止機(jī)組誤入防空區(qū)域),直到其飛抵陸地。
В Ле Бурже в тот год собралось около 350 машин-экспонатов, из них 24 аппарата вертикального взлета. Ми-10 наряду с Ми-6 и тяжелым транспортным самолетом Ан-22 стал одной из самых ярких "звезд" салона. Во время полетов "десятка" демонстрировала транспортировку на грузовой платформе автобуса "ЛАЗ", в то время как S-64A так и не показал свои возможности к неудовольствию организаторов. Во время статического показа на платформе Ми-10 устанавливался кинопавильон, в котором демонстрировались документальные фильмы о советских вертолетах.
Французский авиационный журнал "Авиасьон магазин" писал: "Одной из крупных сенсаций салона был показ русских вертолетов... Демонстрация... была настолько величественной, что заставляла забыть о "тяжеловесности" этих машин. В особенности это касается Ми-6 и Ми-10". А вот цитата из американского журнала "Экономист": "Американская промышленность не может противопоставить что-либо советскому Ми-6 с его 120-ю пассажирами или "летающему крану" Ми-10, который может нести 15 т груза... на платформе, зажатой между аистовыми ногами шасси". Швейцарский "Интеравиа" так отозвался о милевских машинах: "При создании большого Ми-6 и "летающего крана" Ми-10 были решены такие инженерные проблемы, к которым до сих пор не осмеливаются приблизиться конструкторы западных фирм".
同年,大約350架飛機(jī)在(法國)勒布爾熱展出,其中有24架是垂直起飛型飛機(jī)。Mi-10 與 Mi-6 和 An-22 重型運(yùn)輸機(jī)一起成為了航展上最亮的“明星”之一。在飛行(展示)過程中,“十”式展示了將“拉茲(ЛАЗ)”客車裝到載貨平臺(tái)上運(yùn)輸?shù)哪芰?/strong>,而S-64A并沒有展示其(運(yùn)輸)能力,這引起了主辦方的不滿。在靜態(tài)展示期間, Mi-10上面還安裝了一個(gè)(小型)電影院,其中播放的是有關(guān)蘇聯(lián)直升機(jī)的紀(jì)錄片。
法國航空雜志《機(jī)庫》曾寫道:“航展上的主要轟動(dòng)之一是俄羅斯【譯者注:此處應(yīng)為“蘇聯(lián)”】直升機(jī)的展示......表演……它是如此雄偉,以至于讓您忘記了這些飛機(jī)的“體重”。特別是Mi-6 和 Mi-10。”這是美國《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》雜志的一句話:“美國工業(yè)不能與蘇聯(lián)的Mi-6及其(所搭載的)120名乘客相媲美,也不能與可以運(yùn)載15噸貨物的Mi-10“飛行起重機(jī)”相媲美……載貨平臺(tái)被夾在起落架的“鸛腿”之間。瑞士國際航空公司(Interavia)是這樣評(píng)價(jià)米里(設(shè)計(jì)局)的飛機(jī)的:“在制造Mi-6大型直升機(jī)和Mi-10‘飛行起重機(jī)’時(shí),(蘇聯(lián)的設(shè)計(jì)師們)解決了西方公司設(shè)計(jì)師至今不敢觸碰的工程問題?!?strong>【譯者注:“S-64A”即美國西科斯基公司的“CH-54”雙發(fā)重型載貨直升機(jī),有效載荷為20000lb(約為9072kg),最大起飛重量為42000lb(約為19050kg),注意,CH-54空重就有8.725噸,大致折合來算它最多可以裝載接近11噸的貨物,略輸于Mi-10的15噸載貨能力】
Так как правительство СССР решило начать продажу за рубеж новых вертолетов, то М. Л. Миль получил разрешение показывать "все" и отвечать на любые вопросы. В первый же день выставки он поручил конструкторам М. А. Лейканду и А. К. Котикову посетить американские павильоны и пригласить заокеанских коллег в гости. Те быстро откликнулись. Ми-10 им представлял Котиков, владевший английским. Американцев поразила советская открытость, но, попав в кабину, они стали по привычке украдкой фотографировать рабочие места экипажа. Их пилотам разрешили полетать на Ми-6, при этом они отмечали низкий уровень вибраций. В ответ милевским летчикам предоставили возможность попилотировать Bell-47 и один из вертолетов Сикорского. Апофеозом "парижской оттепели" стало организованное Милем и американцами застолье, которое провели в натянутом под длинноногой "десяткой" шатре.
На следующий год из Западной Европы поступило приглашение провести демонстрационное турне Ми-6 и Ми-10 по ряду стран. 7 марта 1966 г. пара вертолетов (Ми-10 пилотировал Земсков) отправилась из Шереметьево в очередное путешествие. Совершив посадки для дозаправок в Витебске, Вильнюсе, Варшаве, Берлине, Копенгагене, Бингунде, группа прибыла в Роттердам, где 12 марта должны были состояться демонстрационные полеты. Но голландцы предоставили только два варианта груза: слишком большой в 27 т и слишком маленький в 1 т. Пришлось ограничиться 20-минутным полетом над городом и общением с журналистами. Пресса отказ от полета с грузом однозначно оценила, как неудачу советской миссии. Но 14 марта вертолеты перелетели в Амстердам, где на Ми-10 было выполнено несколько эффектных полетов с закрепленным на грузовой платформе 12-тонным бульдозером "Каттерпиллер". Эта демонстрация заставила местные газеты изменить тон своих статей. В итоге голландцы купили через "Авиаэкспорт" одну "десятку", которую вскоре перепродали американцам. В США вертолет прошел 170-часовые испытания и получил высокую оценку.
由于蘇聯(lián)政府決定開始向國外銷售新型直升機(jī),M. L.米里博士獲得了(向外界)展示“一切”并回答任何問題的許可。在展覽的第一天,他就指示設(shè)計(jì)師M. A. Leikan和A. K. Kotikov參觀美國展覽館,并邀請(qǐng)海外同事(一同)參觀。他們很快做出了回應(yīng)。Mi-10 由會(huì)說英語的科季科夫來介紹。美國人對(duì)蘇聯(lián)的開放態(tài)度感到震驚,但一旦進(jìn)入駕駛艙,他們就開始出于習(xí)慣偷偷拍攝機(jī)組人員的工作場(chǎng)所了。他們的飛行員被允許駕駛Mi-6,同時(shí)他們(的飛行員們)也注意到了低強(qiáng)度的振動(dòng)。作為回應(yīng),米里設(shè)計(jì)局的飛行員有機(jī)會(huì)駕駛貝爾-47和西科斯基(公司)的一架直升機(jī)?!鞍屠杞鈨觥钡姆馍裰幵谟诿桌锊┦亢兔绹私M織的盛宴,(這桌盛宴是)在長腿“十”式下支起的帳篷中舉行的。
次年,收到西歐(一些國家)的邀請(qǐng),Mi-6和Mi-10在一些國家開始進(jìn)行尋演之旅。1966年3月7日,兩架直升機(jī)【譯者注:“兩架直升機(jī)”指前文中的Mi-6與Mi-10】(Mi-10由澤姆斯科夫駕駛)從謝列梅捷沃出發(fā),開始了(它們的)另一次旅程。該機(jī)組在維捷布斯克、維爾紐斯、華沙、柏林、哥本哈根、賓貢德(Бингунде)等地進(jìn)行著陸加油后抵達(dá)鹿特丹,并于 3 月 12 日在那里進(jìn)行飛行表演。但荷蘭人只為(表演所用的)載荷提供了兩種選擇:過大的27 噸(載荷)或太小的1 噸(載荷)。【譯者注:荷蘭當(dāng)時(shí)是明擺著在難為Mi-10機(jī)組,目的就是想攪黃蘇聯(lián)的此次巡演】 “我只能在城市上空飛行20分鐘”,飛行員與記者這樣交談道。(隨后,)媒體明確地將(此次)拒絕攜帶貨物的飛行評(píng)價(jià)為蘇聯(lián)(巡演)任務(wù)的失敗。但在3月14日,直升機(jī)飛到了阿姆斯特丹,Mi-10 在那里用裝載在載貨平臺(tái)上的 12 噸 Catterpiller (CAT)推土機(jī)進(jìn)行了幾次壯觀的飛行。這次表演迫使當(dāng)?shù)貓?bào)紙改變了(報(bào)道)文章的口吻。最終,荷蘭人通過“全蘇航空出口聯(lián)合公司”( "Авиаэкспорт")購買了一個(gè)“十”式,很快就轉(zhuǎn)售給了美國人。在美國,這架直升機(jī)進(jìn)行了170小時(shí)的測(cè)試,并受到高度贊賞。
Создатели Ми-6/-10 получили достойное признание и на родине. Звания лауреатов Государственной премии удостоены: М. Л. Миль, В. П. Ланисов, А. В. Некрасов, М. А. Лейканд, М. Н. Пивоваров, Д. Т. Мацицкий, П. А. Соловьев, Д. М. Чума-ченко, Л. Н. Марьин, Г. П. Калашников, И. П. Эвич, О. В. Успенский. В 1966 г. М. Л. Милю было присвоено звание Героя Социалистического Труда.
Решение о серийном производстве Ми-10 было принято еще в 1961 г., но его развертывание все время откладывалось, и не только по техническим причинам. Значительное влияние на это оказало постепенное снижение интереса к ракетно-вертолетным комплексам. И все же 5 марта 1964 г. строивший Ми-6 Ростовский завод No.1683?приступил к выпуску "десятки", получившей заводской индекс "изделие 60". Руководил предприятием в то время Д. М. Чумаченко.
Mi-6 和 Mi-10的創(chuàng)造者在國內(nèi)也獲得了應(yīng)有的認(rèn)可。國家獎(jiǎng)獲得者的頭銜授予:M.L.米里,V.P.拉尼索夫,A.V.涅克拉索夫,M.A.萊坎德,M.N.皮沃瓦羅夫,D.T.馬齊茨基,P.A.索洛維耶夫,D.M.丘馬琴科,L.N.馬林,G.P.卡拉什尼科夫,I.P.埃維奇,O.V.烏斯賓斯基。1966年,M. L. 米里 被授予社會(huì)主義勞動(dòng)英雄稱號(hào)。
關(guān)于批量生產(chǎn) Mi-10 的決定早在 1961 年就提出了,但(這項(xiàng)計(jì)劃)的實(shí)施一直被推遲,這不僅僅是出于技術(shù)原因。(政府高層)對(duì)導(dǎo)彈和直升機(jī)裝置的興趣的逐漸減少,對(duì)這一點(diǎn)(即量產(chǎn)計(jì)劃)也產(chǎn)生了重大影響。然而,在1964年3月5日,生產(chǎn) Mi-6 的羅斯托夫1683號(hào)工廠開始生產(chǎn)“十”式,工廠代號(hào)為“產(chǎn)品 60”。該公司當(dāng)時(shí)由D. M. 丘馬琴科(Д. М. Чумаченко)經(jīng)營。
Первый серийный вертолет с заводским No.4680101К построили за полгода.? ?10 сентября 1964 г. его поднял в воздух Капрелян. Постепенно темп выпуска увеличивался, хотя в целом оставался невысоким. В 1965 г. сборочный цех покинули две машины второй серии - 5680201К и 0202К, в 1966г. - еще две третьей (0301К и 0302К) и три четвертой (0401К, 0402К и 0403К). В 1967 г. завод, построив машины 0404К и 0405К, завершил выпуск четвертой серии и начал пятую. В 1968 г. со стапелей сошли "десятки" шестой серии, а в 1969 г. - седьмой, самой многочисленной. Практически в каждой серии вносились незначительные изменения в конструкцию. Например, начиная с вертолета No.66800402 для облегчения покидания борта в аварийных ситуациях были внедрены сбрасываемые двери.
В отличие от наших дней, во время поступления "десятки" в войска, вертолетные полки входили в состав не армейской авиации Сухопутных войск, а Военно-Воздушных Сил. По мере выпуска Ми-10 распределялись буквально по несколько экземпляров, а иногда и по одному, в отдельные вертолетные полки (ОВП), уже эксплуатировавшие Ми-6. В общей сложности ВВС могли получить не более 33 Ми-10.
第一架工廠編號(hào)為4680101K的量產(chǎn)型直升機(jī)在六個(gè)月內(nèi)組裝完成。1964年9月10日,他被(飛行員)卡普雷良駕駛升空。盡管總體上(飛機(jī)總數(shù))仍然很低,但(飛機(jī)的)產(chǎn)量仍在穩(wěn)步增長。1965 年,第二批次(生產(chǎn))的兩架直升機(jī)——5680201K號(hào) 和 0202K號(hào) 離開了裝配車間。1966 年,又生產(chǎn)出了第三批次的兩架直升機(jī)(0301K號(hào) 和 0302K號(hào))和第四批次的三架直升機(jī)(0401K號(hào)、0402K號(hào) 和 0403K號(hào))。1967年,該工廠(接著)生產(chǎn)了0404K號(hào)和0405K號(hào)機(jī),完成了第四批次的生產(chǎn)(目標(biāo))并開始了第五批次(的生產(chǎn))。1968 年,第六批次的“十”式(陸續(xù))從裝配線上走下來,而在 1969 年——第七批次,也是(生產(chǎn)飛機(jī))數(shù)量最多的一個(gè)批次。幾乎在每個(gè)批次中,(設(shè)計(jì)師)都對(duì)(直升機(jī)的)設(shè)計(jì)進(jìn)行了微小的更改。例如,從編號(hào)66800402號(hào)直升機(jī)開始還引入了可拋式艙門(設(shè)計(jì)),以方便(機(jī)組成員)在緊急情況下離開飛機(jī)。
與現(xiàn)在不同的是,(當(dāng)時(shí)那個(gè)時(shí)代)在“十”式進(jìn)入部隊(duì)時(shí),直升機(jī)部隊(duì)不是地面部隊(duì)陸軍航空兵的一部分,而是空軍的一部分。至少向部隊(duì)列裝Mi-10是通過(將飛機(jī)分成)幾批來依次分配的,有時(shí)也會(huì)一個(gè)接一個(gè)地分配到已經(jīng)在使用Mi-6的獨(dú)立直升機(jī)團(tuán)(ОВП)中。總的來說,空軍只能接收不超過 33 架的 Mi-10直升機(jī)。
Первыми ознакомились с необычной машиной экипажи Луганского центра, где начинал свою службу и Ми-6. Среди строевых частей лидировал в освоении тяжелых вертолетов полк, находившийся в Торжке, на базе которого позднее создали знаменитый Центр боевого применения и переучивания летного состава армейской авиации. Скорее всего, дальнейшее географическое продвижение "десятки" шло с запада на восток (в СССР, как правило, первыми новую технику получали части, непосредственно противостоящие странам НАТО). Самым западным был 239-й Отдельный гвардейский ВП, дислоцированный на восточногерманском аэродроме Брандис. В 1968-75 гг. в его составе насчитывалось до четырех Ми-10. Известно также, что вертолеты этого типа поступили в 51-й ОГВП (Александрия Кировоградской обл. ), 181-й ОВП (Джамбул, Казахстан), 280-й ОВП (Каган, Таджикистан), 112-й ОВП (Нерчинск, Читинская обл. ), 825-й ОВП (Средне-Белая, Амурская обл. ), а также в полки, расположенные в польской Легнице, белорусском Кобрине, и некоторые другие части.
第一個(gè)(開始嘗試)熟悉這架不尋常的直升機(jī)的是盧甘斯克中心的工作人員(部隊(duì)人員),Mi-6 也是在那里開始服役的。在作戰(zhàn)部隊(duì)中,位于托爾若克的團(tuán)是重型直升機(jī)發(fā)展方面的領(lǐng)軍者,在此基礎(chǔ)上,(他們)后來又在該團(tuán)的基礎(chǔ)上創(chuàng)立了著名的陸軍航空飛行人員戰(zhàn)斗使用和再培訓(xùn)中心。最有可能的是,“十”式的進(jìn)一步列裝是從西向東進(jìn)行的(蘇聯(lián)通常將最新裝備列裝給與北約國家直接對(duì)抗的部隊(duì)里)。最西端是駐扎在東德(DDR)布蘭迪斯機(jī)場(chǎng)的第 239 獨(dú)立警衛(wèi)直升機(jī)團(tuán)。在 1968年-1975 年,該衛(wèi)隊(duì)擁有4架Mi-10直升機(jī)。據(jù)了解,這種類型的直升機(jī)已經(jīng)交付給了第 51獨(dú)立警衛(wèi)直升機(jī)團(tuán)(位于亞歷山大、基洛沃格勒地區(qū))、第 181 獨(dú)立直升機(jī)團(tuán)(位于哈薩克斯坦的占布爾)、第 280獨(dú)立直升機(jī)團(tuán)(位于塔吉克斯坦的卡根)、第 112獨(dú)立直升機(jī)團(tuán)(位于赤塔地區(qū)的涅爾欽斯克)、第 825獨(dú)立直升機(jī)團(tuán)(位于阿穆爾州的斯雷德內(nèi)-貝拉亞),以及位于波蘭的萊格尼察、白俄羅斯的科布林和其他一些單位的團(tuán)。
Экзотическая машина по пилотажным и эксплуатационным характеристикам несколько отличалась от Ми-6, к тому же обладала рядом неприятных особенностей. По стандартной методике взлет на груженом вертолете следовало выполнять с коротким разбегом, при этом даже во время движения по грунтовой ВПП машина вела себя достаточно пристойно. Однако учебные полеты часто выполнялись на пустых Ми-10, и в этих случаях аппарат ощутимо раскачивался. При посадках с пробегом изредка происходили "шимми" передних колес. Поэтому в войсках на незагруженных Ми-10 старались выполнять взлет-посадку вертикально, что в общем снижало уровень подготовки экипажей для действий в боевых условиях. В крейсерском полете "десятка" была менее устойчива, чем Ми-6. Висевший на платформе груз не только создавал заметное аэродинамическое сопротивление, но при попадании в облака грозил обледенеть и попросту "свалить" машину. В этих случаях экипажам предписывалось как можно быстрее выйти из опасной зоны, а в критической ситуации воспользоваться аварийным сбросом платформы. С подвешенным грузом "десятка" почти в два раза уступала Ми-6 в крейсерской скорости. И, конечно же, все экипажи указывали на тряску вертолета. П-к Н. А. Волкозуб, которому доводилось руководить полетами в Луганске, отмечал, что во время полетов при радиопереговорах летчиков Ми-10 всегда можно было отличить от их коллег с Ми-6 по сильно вибрирующему голосу.
這架奇特的飛機(jī)在駕駛和操作特性方面與 Mi-6 有些不同,并且還具有許多令人不快的特點(diǎn)。根據(jù)標(biāo)準(zhǔn)方法,裝載(貨物)的直升機(jī)的起飛(方式)應(yīng)該為短距離起飛,而即使在未鋪砌的跑道上行駛時(shí),該機(jī)的表現(xiàn)也相當(dāng)不錯(cuò)。然而,訓(xùn)練飛行通常是在空閑的(即沒有發(fā)配到部隊(duì)的) Mi-10 上進(jìn)行的,在這種情況下,飛機(jī)會(huì)明顯搖晃。著陸時(shí),前輪偶爾會(huì)出現(xiàn)“晃動(dòng)”。因此,未分配到Mi-10的部隊(duì)(通常會(huì))嘗試垂直起降(方法),這通常會(huì)降低機(jī)組人員在戰(zhàn)斗條件下作戰(zhàn)的訓(xùn)練程度。在巡航飛行中,“十”式的穩(wěn)定性不如Mi-6。懸掛在(載貨)平臺(tái)上的負(fù)載不僅產(chǎn)生了明顯的空氣阻力,而且一旦進(jìn)入云層,它可能會(huì)凍結(jié)并輕易地“推倒”直升機(jī)。在這些情況下,機(jī)組人員要做的是盡快離開危險(xiǎn)區(qū)域,并在危急情況下將(載貨)平臺(tái)緊急釋放。在懸掛負(fù)載的情況下,“十”式在巡航速度上幾乎比 Mi-6 快兩倍。當(dāng)然,所有機(jī)組人員都(認(rèn)為Mi-10)直升機(jī)(在飛行過程中的)的振動(dòng)(是其一大缺點(diǎn))。碰巧在盧甘斯克指揮飛行的N. A. Volkozub少校指出,在飛行過程中,Mi-10飛行員的無線電通話總是可以通過振動(dòng)強(qiáng)烈的聲音與Mi-6的同事區(qū)分開來。
Основной задачей Ми-10 считалась перевозка грузов, не помещавшихся в Ми-6. В процессе боевой подготовки, в том числе на крупномасштабных учениях, экипажи отрабатывали транспортировку с помощью платформ различных образцов техники: грузовых автомобилей, раведывательно-дозорных машин, бронетранспортеров, передвижных радиостанций и т. п. Иногда "десятки" привлекались для оказания помощи местным гражданским властям. Например, экипажи 112-го ОВП занимались перевозкой опор ЛЭП.
Mi-10 的主要任務(wù)是運(yùn)輸無法被Mi-6(運(yùn)送)的貨物。在包括大規(guī)模演習(xí)在內(nèi)的戰(zhàn)斗訓(xùn)練過程中,機(jī)組人員練習(xí)了各種型號(hào)設(shè)備的平臺(tái)式運(yùn)輸:有卡車、巡邏車、裝甲運(yùn)兵車、移動(dòng)無線電臺(tái)等。 有時(shí)“十”式也會(huì)參與協(xié)助當(dāng)?shù)孛裾块T(工作)。例如,第 112 獨(dú)立直升機(jī)團(tuán)的工作人員(曾經(jīng))負(fù)責(zé)運(yùn)輸過電線桿。
Осталось в истории Ми-10 и участие в реальных боевых действиях, выпавшее на долю вертолетов 181-го ОВП. В январе 1980 г. эта часть была переброшена из Джамбула в Афганистан, где основной ее базой стал Кундуз. По материалам, предоставленным В. Д. Паевским, отряд "десяток" остался в Союзе, и лишь весной одна машина пополнила состав воюющего полка. Возглавлял экипаж командир отряда к-н Кузнецов. Вертолет использовался, прежде всего, для перевозки крупногабаритных грузов. К сожалению, служба его оказалась недолгой. Летом того же года, во время рейса Кундуз-Маймане, Ми-10 потерпел катастрофу. В том полете перевозили на платформе автозаправщик МАЗ-500ТЗ, который сопровождал солдат-водитель, находившийся в грузовой кабине "десятки". Вертолет удалился от Кундуза всего на 20 км, когда отказал один двигатель. Экипаж сбросил платформу и попытался совершить аварийную посадку по-самолетному на подвернувшуюся площадку. Она оказалась усеянной валунами, покрытой ямами и промоинами, что для "длинноногого" Ми-10 стало роковым обстоятельством. Влетев в одну из промоин, вертолет сломал передние стойки шасси, скапотировал, разрушился и сгорел. Еще во время касания земли из него выпрыгнули летчик-штурман и солдат, но они, как и остальные члены экипажа, погибли. Точную причину отказа двигателя установить не удалось, хотя высказывалась версия о попадании в него пули из ДШК.
Mi-10的一生中(還)留下過參與實(shí)際戰(zhàn)斗的歷史,(這)是由第181獨(dú)立直升機(jī)團(tuán)的直升機(jī)創(chuàng)造的。1980年1月,這支部隊(duì)從詹布爾(Джамбула)轉(zhuǎn)移到阿富汗,(后來)昆都士成為了該團(tuán)的主要基地。根據(jù) V. D. Paevsky 提供的資料,“十”式分隊(duì)還停留在蘇聯(lián)(境內(nèi)),直到春天才有一架直升機(jī)向該戰(zhàn)斗團(tuán)補(bǔ)充人員。(而這架直升機(jī)的型號(hào)就是Mi-10)機(jī)組人員則由支隊(duì)指揮官庫茲涅佐夫先生指揮。(該)直升機(jī)主要用于運(yùn)輸大件貨物。不幸的是,他的服務(wù)時(shí)間并不長。同年夏天,在從昆都士到邁馬內(nèi)的飛行期間,一架Mi-10 墜毀。在那次飛行中,一輛MAZ-500TZ油罐車(作為貨物)停放在載貨平臺(tái)上,還有一名在“十”式貨艙中的司機(jī)也隨同(汽車一道被運(yùn)往目的地)。當(dāng)一臺(tái)發(fā)動(dòng)機(jī)發(fā)生故障時(shí),直升機(jī)距離昆都士只有20公里。機(jī)組人員拋離(載貨)平臺(tái),試圖駕駛飛機(jī)緊急迫降在這荒郊野外。(但是)當(dāng)時(shí)飛機(jī)周圍全是巨石,(且附近)全都是坑和溝壑,這對(duì)“長腿”的Mi-10來說是致命的情況。直升機(jī)飛入其中一個(gè)溝壑,折斷了前起落架,(然后飛機(jī)開始)翻滾、墜落并燃燒。即使在接觸地面時(shí),一名領(lǐng)航員和一名士兵(從飛機(jī)中)跳了出來,但他們和其他機(jī)組人員一樣,都死了。(調(diào)查人員也)無法確定發(fā)動(dòng)機(jī)故障的確切原因,盡管有人猜測(cè)它被DShK的子彈擊中了。
Ему на замену из Джамбула прибыла вторая "десятка". По воспоминаниям бывшего главного инженера по вертолету и двигателю 73-й Воздушной армии п-ка Ю. М. Гнилицкого, этот Ми-10 находился в Афганистане дольше предшественника и был возвращен в Союз после трагического инцидента. Не позднее 1984 г. в одном из полетов машина была обстреляна снайперами. Прямым попаданием из "бура" был убит борттехник. Некоторые элементы оборудования вертолета получили повреждения. Его перегнали в Джамбул, где устранили все неисправности.
В целом Ми-10 оказался в ВВС "лишней" машиной. Об основном его предназначении, столь сильно повлиявшем на конструкцию, вскоре почти забыли. Узкая специализация, отличавшиеся от Ми-6 летно-технические характеристики, очень маленький парк требовали выработки особой тактики применения и ставили под сомнение боевую ценность "десятки".
(很快,)這架直升機(jī)被來自詹布爾的第二架“十”式所取代。根據(jù)第 73 航空軍直升機(jī)和發(fā)動(dòng)機(jī)前總工程師 Y. M. Gnilitsky 的回憶錄,這架 Mi-10 在阿富汗停留的時(shí)間比其前任更長,并且在一次悲慘的事件后被送回了聯(lián)盟。在不晚于1984年的一次飛行中,該飛機(jī)遭到了狙擊手的射擊。一名飛行工程師被“布拉”【譯者注:“бура”也譯作“硼砂”,其為阿富汗戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期蘇軍給阿富汗狙擊手起的綽號(hào)】直接擊中身亡。直升機(jī)設(shè)備的一些部件受損。(然后)該機(jī)被轉(zhuǎn)移到詹布爾,(并)在那里排除了(直升機(jī)的)所有故障。
總的來說,Mi-10在空軍中是“多余”的機(jī)器。它的主要目的(即執(zhí)行大型運(yùn)輸任務(wù))對(duì)設(shè)計(jì)產(chǎn)生了如此強(qiáng)烈的影響,(但人們)幾乎很快就遺忘了(設(shè)計(jì)的初衷)。極小的專業(yè)化程度,與Mi-6不同的飛行特性,以及機(jī)隊(duì)規(guī)模較小且需要開發(fā)特殊的使用策略,(種種缺陷都引起了有關(guān)部門)對(duì)“十”式戰(zhàn)斗價(jià)值的質(zhì)疑。
?
【譯者注:后來,Mi-10退役,結(jié)束了其光榮的服役生涯,剩下的一些Mi-10直升機(jī)要么被拆解,要么被送往博物館繼續(xù)向后代述說著它們的傳奇故事】

?Модификации?:
Ми-10
?Базовый ? вариант с "длинными ногами".
Ми-10ГР ? ("Гребешок")
?Пеленгатор ? (вертолёт радиоразведки).
Ми-10К ? ("Кран")
?Вариант ? с "короткими ногами" и дополнительной кабиной пилота под фюзеляжем.
Ми-10ПП
?Постановщик ? помех (одна станция РЭБ "Шаг" под фюзеляжем, 7125 кг).
Ми-10Р
?"Рекордный", ? отличавшийся облегчённой конструкцией и доработанным шасси, на нём было ? установлено 7 мировых рекордов.
Ми-10РВК
?С ? установленной на внешней подвеске пусковой установкой с крылатой ракетой С-5В ? (4К95).
Ми-10УПЛ
?Носитель ? универсальной полевой лаборатории.
Mi-10的衍生型:
Mi-10 “大長腿”基礎(chǔ)版。
Mi-10GR 配備(“扇貝”)測(cè)向儀(無線電偵察直升機(jī))。
Mi-10K (“飛行起重機(jī)”)衍生型,帶有“短腿”起落架和機(jī)身下方的附加駕駛艙。
Mi-10PP 配備干擾器模塊(機(jī)身下方有一個(gè)“腳步”<"Шаг">電子戰(zhàn)站臺(tái),重7125 公斤)。
Mi-10R“創(chuàng)紀(jì)錄”以其輕巧的(機(jī)體)設(shè)計(jì)和改進(jìn)的起落架而著稱,它共創(chuàng)造了7項(xiàng)世界紀(jì)錄。
Mi-10RVK ?機(jī)身外部安裝有用于掛載S-5V(4K95)巡航導(dǎo)彈發(fā)射車的掛架。
Mi-10UPL (機(jī)身下)掛載有通用野外實(shí)驗(yàn)室。
技術(shù)參數(shù)
主旋翼直徑: 35.00 m
尾槳直徑: 6.30 m
機(jī)體長度: 32.86m
機(jī)體高度: 7.80m
空機(jī)重量: 24680kg
正常起飛重量:43550kg
最大起飛重量:43700kg
發(fā)動(dòng)機(jī)類型: ?2×(索洛維約夫)D-25V渦輪軸發(fā)動(dòng)機(jī)
功率: 2 x 4045 kW
最高速度: 204km/h
巡航速度: 180km/h
實(shí)際航程: 650km
行動(dòng)半徑: 250km
實(shí)際升限: 3000 m
靜態(tài)升限: 2200 m
機(jī)組成員: 3人
有效載荷:
正常載荷可掛載重達(dá) 12000 公斤貨物;
最大載荷可掛載15000 公斤的貨物;
在使用外部吊索的情況下也可以掛載8000 公斤的貨物

相關(guān)圖片:


























涂裝方案:



譯者說:Mi-10是運(yùn)輸直升機(jī)中數(shù)一數(shù)二的明星,在那個(gè)年代,建設(shè)國家是一件十分艱苦的事,有時(shí)還需要緊急投送建設(shè)物資,但又不可能在工地旁邊修機(jī)場(chǎng)。此時(shí),“飛行吊車”的想法應(yīng)運(yùn)而生。它能將大批物資快速運(yùn)送到目的地,不需要嚴(yán)苛的降落條件,并且還能全天候地提供運(yùn)送服務(wù)。Mi-10就是這樣誕生的,也是這樣被遺忘的……好在,它也曾為自己的國家出過一份力、添過幾片瓦。對(duì)我而言,最難忘的其實(shí)并不是Mi-10那四條“大長腿”,而是從它短暫的生命中投射出來的任勞任怨、兢兢業(yè)業(yè)的奉獻(xiàn)之光。
這就是運(yùn)輸直升機(jī)的使命與職責(zé),也是它們存在的意義。

Список источников:
?參考資料:
Авиация и Время 2002-03. Игорь Величко, Ростислав Мараев. "Колосс ? на стальных ногах"
? Крылья Родины 1999-02. Вадим Михеев. Летающий кран
? Взлет 2010-06. Ми-10 - летающему крану полвека
? Полигон. В.Р. Михеев. Московский вертолетный завод имени М.Л. Миля
? Гражданская авиация. А. Журавлев А. Вертолет Ми-10
? Е.И.Ружицкий. Вертолеты
? Дмитрий Гай. Вертолеты зовутся МИ
? Вадим Михеев. МВЗ им. М.Л.Миля 50 лет
? Red ? Star 22. Y. Gordon, D. Komissarov, S. Komissarov. Mil's Heavylift Helicopters
? Le ? Fana de l'Aviation 1974-11. Pierre Gaillard. Les Geants de Mil
? Le ? Fana de l'Aviation 1989-05. Pierre Gaillard. L'URSS ai Salon. Mil
? Klassiker ? der Luftfahrt 2018-03. Nikolai Jakubowitsch. Der fliegende Kran
? Flug ? Revue 2018-02. Nikolai Jakubowitsch. Der fliegende Kran
? Flieger ? Revuer Extra No.13. Thomas Girke. Fliegenden Kran in der DDR
? L+K ? 1966-04. Vaclav Nemecek. Vrtulniky Mi-6 a Mi-10
?
■Уголок неба. 2020?
(著作權(quán)歸原作者所有)
(收集與翻譯不易,點(diǎn)個(gè)贊支持一下吧)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?翻譯于2023年6月30日