簡(jiǎn)單日語(yǔ)閱讀:實(shí)驗(yàn)表示口罩可以減少新冠病毒吸入量
実験(じっけん)でわかる マスクは體(からだ)に入(はい)るコロナウイルスを少(すく)なくする
[2020年10月23日 12時(shí)00分]
東京大學(xué)(とうきょうだいがく)醫(yī)科學(xué)研究所(いかがくけんきゅうしょ)のグループは、本當(dāng)(ほんとう)の新(あたら)しいコロナウイルスを使(つか)って、マスクをすると體(からだ)に入(はい)るウイルスをどのくらい少(すく)なくできるか実験(じっけん)しました。
東京大學(xué)醫(yī)科學(xué)研究所的團(tuán)隊(duì),使用新冠病毒,測(cè)試戴口罩究竟能多少程度減少新冠病毒進(jìn)入體內(nèi)。
研究(けんきゅう)グループは、ウイルスが入(はい)った飛(ひ)まつを口(くち)から出(だ)す人形(にんぎょう)と、人(ひと)のように空気(くうき)を吸(す)う人形(にんぎょう)を、向(む)かい合(あ)うように置(お)きました。
飛(ひ)まつ=飛沫:飛沫? ? ? ? ? ? ? ? ? ???向(む)かい合(あ)う:面對(duì)面
人形(にんぎょう):人形物,玩偶等
研究團(tuán)隊(duì),吐出含有新冠病毒飛沫的人偶與吸入空氣的人偶面對(duì)面放置。

空気(くうき)を吸(す)う人形(にんぎょう)だけに布(ぬの)のマスクをした場(chǎng)合(ばあい)、吸(す)ったウイルスは17%少(すく)なくなりました。サージカルマスクをした場(chǎng)合(ばあい)は47%少(すく)なくなりました。病院(びょういん)などで使(つか)う「N95」というマスクを、顔(かお)と隙間(すきま)がないようにした場(chǎng)合(ばあい)は79%少(すく)なくなりました。
サージカル:surgical的音譯,手術(shù)的,外科的
只有吸入空氣一方戴口罩的情況下,布口罩病毒吸入量減少17%。外科口罩可以減少47%。醫(yī)院等使用N95之類(lèi)口罩的,口罩與面部之間沒(méi)有間隙的情況下,減少79%。
しかし、両方(りょうほう)の人形(にんぎょう)にマスクをしても、ウイルスを全然(ぜんぜん)吸(す)わないようにすることはできませんでした。
但是,雙方都帶口罩卻不能完全隔絕病毒。
研究(けんきゅう)グループは「マスクをすることが大切(たいせつ)だとわかりました。しかし、ウイルスが體(からだ)に全然(ぜんぜん)入(はい)らないようにすることはできないので、マスクだけで大丈夫(だいじょうぶ)だと思(おも)わないことも大切(たいせつ)です」と話(huà)(はな)しています。
研究團(tuán)隊(duì)表示“我們可以明確知曉戴口罩對(duì)預(yù)防病毒很重要。但是做不到完全隔絕病毒。希望大家不要有戴口罩就萬(wàn)事大吉的想法?!?/span>
原文鏈接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012674851000/k10012674851000.html