最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【いよわ】DANDELION(つづみぐさ)|蒲公英 歌詞翻譯

2023-01-16 10:40 作者:fukusen浮碧  | 我要投稿

日文歌詞搬自https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/iyowa/tsuzumigusa/

太喜歡胃弱新歌了所以翻了


小さな手 握る ままで

小小的手 緊握 至今

私は どこか 迷い込んだ

而我 不知 迷失在了何處

明日の 光 見つめ ながら

一邊 凝視著 明日的 那束光

言葉を 渡す

一邊 被囑托

背負(fù)うものは 大きく

去背負(fù)無比重大的 責(zé)任


望まれて ここに立つ

站在這里 仰望著天空

正しさを 問いかける

開口詢問?究竟何為正確

拾おうとするほどに こぼれ落ちた

越試著將其拾起?越從指間散落滿地


獅子はやがて奮い迅く

獅子無需多久就能奮起前進(jìn)【注1】

雲(yún)の外 蒼天をなす

云層之上 即是那蒼天無垠

大事なものの守り方を

如何守護(hù)好重要的事物

教えてほしい

還請告訴我吧


誇り高く咲くその花は

如同高嶺之花般驕傲地盛放

見えなくたって 心の中 あること

但無人能看見 內(nèi)心深處 我真實的想法

揺れては回る 惑いの部屋に

擾亂思緒的房間里 心臟震顫不已

問う幻と ぎゅっと握った 震える手と

面對質(zhì)詢幻象?我們一同緊握?顫抖的手

分け合った熱と かたむく秤(はかり)が

手心相同的溫度 心中傾斜的天平

檻を叩く

獅子敲打著牢籠


勤倹力行(きんけんりっこう)

勤儉力行

點滴穿石(てんてきせんせき)

滴水穿石

盡くした根と葉は

竭盡全力生長的根與葉

いつしか どこか 誘(いざな)われた

不知何時 被某人 邀請到了某處

明日の光 願いながら

一邊祈愿?明天 也會有光照耀

今日の日を終える

一邊 結(jié)束了 今天
払う聲は大きく

心中的怨言不斷 增多


救うため ここに立つ

為了拯救他人 而屹立于此

選択を強いられる

唯有擔(dān)起責(zé)任 我別無選擇

摑もうとするほどに

越試著縱容私欲
剝がれ落ちた

越失去更多


全てを等しく 選ぶには

若要十全十美?公平公正地做出選擇

余りにも この十の指では 足りない

即便用上十指?也遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠補齊缺額

あふれ崩れる惑いの部屋に

這困惑快要崩塌溢出的房間里

吹く木枯らしと ぎゅっと握った 滲んだ刃

任由寒風(fēng)吹拂 緊緊地握住 浸滿汗水的刀
隔たった熱と かたむく秤が

斷絕對他人的好意?極度傾斜的天平?

獅子を放つ

獅子被放出牢籠


息も絶え絶えで ただ走る 遠(yuǎn)く遠(yuǎn)く

呼吸逐漸微弱 只是仍在奔跑 跑向遠(yuǎn)方

流れてゆく地面に 深く影が落ちる

拋在身后的地面上 印著深邃的影子

小さな手 握るままで

小小的手?緊握?至今

私は どこか 迷い込みました

而我?不知?迷失在了何方

誰かの 泣いてる聲がする

有誰的哭聲在回響


誇り高く咲く その花は

這朵驕傲盛放的高嶺之花

あの日の笑顔を ただひとつ

愛著那天你無比童真的笑容
守りたかった

決心守護(hù)至今


誇り高く咲く その花は

如同高嶺之花般驕傲盛放

あなたの前に 飾るためのものでしょう

不過是在你面前 扮出的帥氣模樣吧

別れを告げる 惑いの部屋に

令人迷惑的房間里 與你就此告別

満ちた光と そっと離した 震える手と

盈滿雙眼的光芒 與那悄悄松開的 顫抖的手
分け合った熱と 貫く想い

手心相同的溫度 貫穿著的思念

開く つづみぐさ

盛放的蒲公英


いちばん大事なものは、

對我來說 最重要的事物就是…

譯注

1.「獅子はやがて奮い迅く」一句的翻譯:為「獅子奮迅」一四字詞語的擴句,意為“勇往直前”;下句「雲(yún)の外?蒼天をなす」同理,為「雲(yún)外蒼天」的擴句,意思類似中文的“鐵杵磨針”。*「雲(yún)外蒼天」也是本曲寫的lion最喜歡的四字詞語……


,,,,我見過的(翻過的) 寫的最好的一份歌詞 真的是 把lion這個角色詮釋到極致了

一開始我還沒悟出來 真的 絕了 麻了 我需要一個比天才還天才的詞 胃弱是神 胃弱是神 胃弱是神

下面是一點感想

(寫了很多 發(fā)評論區(qū)寄了)(沒有迷子園劇透 消音了)(要透也全是mv和歌詞不是我奧)


「誇り高く咲くその花は」這句?我一開始還以為指的是lime,,意在體現(xiàn)lion很重視lime這個妹妹也覺得她很棒很厲害,,,但是后面有一個「誇り高く咲くその花は あなたの前に 飾るためのものでしょう」說明這是在指lion?。。。?!胃弱你真的好會寫,,lion確實是這種懂事孩而且結(jié)合第四話一看就能發(fā)現(xiàn)她內(nèi)心其實很 很【消音】天哪一發(fā)現(xiàn)這個比喻我人都傻了怎么這么會寫

還有這兩段(懶得放譯文了):


誇り高く咲くその花は

見えなくたって 心の中 あること

揺れては回る 惑いの部屋に

問う幻と ぎゅっと握った 震える手と

分け合った熱と かたむく秤(はかり)が

檻を叩く


全てを等しく 選ぶには

余りにも この十の指では 足りない

あふれ崩れる惑いの部屋に

吹く木枯らしと ぎゅっと握った 滲んだ刃

隔たった熱と かたむく秤が

獅子を放つ

對應(yīng)絕了??!絕了?。。。?/p>

「檻を叩く」剛開始我還在想著嗯?這段劇情也沒啥敲籠子啊什么玩意 然后發(fā)現(xiàn)整體這段副歌歌詞跟底下這段是對應(yīng)的 哦!我是傻子!所以抓籠子的是心中的那頭獅子?。?!還雙關(guān)!?。〗^了??!哦真的 絕了 我自己翻歌詞也喜歡寫差不多的句子然后搞前后差分 喜歡死了 喜歡死了

天平的比喻也好絕,,,lion從一開始孩子們【消音】然后被迫(猶豫了一下)【消音】之后又【消音】開始【消音】這種細(xì)膩的心理描寫真的用天平就能寫出來 太絕了 雖然這兩處天平狀態(tài)的差分是我翻譯的時候搞得但是?能感受到就是要寫這個狀態(tài)的變化,,,太喜歡了

還有四字詞語的應(yīng)用 看到雲(yún)外蒼天我就蚌埠住了這是lion最喜歡的四字詞語!!!擴句寫歌詞是什么天才想法?。?!第二段開始開頭兩個勤儉力行滴水穿石快速地唱過去的效果也太帥了!?。∵€應(yīng)了lion喜歡用四字詞語的設(shè)定啊啊啊啊啊啊太絕了

還有這句「誰かの 泣いてる聲がする」在妹妹lime的曲子PRIMARY里也出現(xiàn)過但那句是「だれかの 泣いてる聲がする」有一個漢字和假名的差分 對應(yīng)了姐妹兩人一個是優(yōu)等生一個是向往姐姐但沒姐姐厲害那種 設(shè)定!太喜歡了!!

調(diào)教方面「剝がれ落ちた」那個た一下子上去高音然后快速過掉【消音】的劇情絕了,,,絕了,,,,所以「摑もうとするほどに」我也稍微意譯了一下,,,

,,,,,感覺停不下來 理解的應(yīng)該 比較全面吧 游戲通關(guān)了后才來翻的 如果還有哪里沒分析道日后我再補過來 等游戲第四話漢化出了我就把消音撤掉補上正文

總之 以上 胃弱是神


【いよわ】DANDELION(つづみぐさ)|蒲公英 歌詞翻譯的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
大荔县| 丹巴县| 满城县| 汕尾市| 武夷山市| 于田县| 东港市| 油尖旺区| 雷波县| 镇安县| 万盛区| 阳西县| 新郑市| 汾西县| 天峻县| 辰溪县| 溧阳市| 桓仁| 西峡县| 扎赉特旗| 措美县| 乐平市| 台中县| 武汉市| 晋中市| 赤水市| 灵川县| 额济纳旗| 集安市| 正安县| 阿瓦提县| 聊城市| 彭阳县| 慈溪市| 宜宾市| 中超| 仙居县| 鹤山市| 碌曲县| 太谷县| 武城县|