《新月札記》
1
我本不想在如此功利的心態(tài)下走過這一條條寧靜的路,但現(xiàn)在還是應(yīng)人的委托,來到這里尋找古老的精靈石像。
托瓦雷利的居民從來就不會對精靈的遺產(chǎn)感興趣,此番以重金委托,大概是從松鼠黨那邊打探到了相對可信的消息。一定是有無聊的貴族想要拿來收藏,或是召集一群狂熱的民眾,當(dāng)眾砸碎他們以示其威望?
我還是很討厭這種工作帶來的緊迫感??墒牵舨皇沁@樣,用不適感來壓抑、麻痹我的痛苦,我又將以什么樣的心境面對每日的清晨呢。
查特,我思憶與你在一起散步的日子,即便我恨透了你那一大袋煙草,以及身上永遠(yuǎn)揮之不去的煙味。
我理解你為了愛放棄了我們的理想,這很正常,但這種無法窮盡的空虛感,永遠(yuǎn)也無法被填補(bǔ)。你離開后的夜晚如此的漫長,好想與你共飲。
在瑟瑞卡尼亞的那些夜晚,我們蜷縮在一起,一同看著潔凈的天空,忍受著無邊的寒冷,再也不會有了,再也不會有了。
我在林間察覺到了不對勁的地方,這里的部分樹葉不自然地下陷,而且是周期性的。
2
我在古老的精靈遺跡中,看到了一副有趣的壁畫,壁畫上有著十幾張形態(tài)各異的面孔。
這些面孔,有些形態(tài)優(yōu)雅,令我感到安心;有的卻面目猙獰,讓人看了脊背發(fā)涼。
3
這里的大部分設(shè)施都被毀滅了,但唯獨(dú)這幅壁畫被較好的保存著。
4
我看到一位受傷的戰(zhàn)士,
雙眼涌出鮮血,
仰臥在女子的膝。
他開口:
“我要在你體內(nèi)作詩,
請聽我顫抖的雙唇所能說出的,
最后的話。”
溫暖的呼吸,撫摸著黑發(fā)
與絕望垂下的手臂。
標(biāo)簽: