翻譯存檔之NEVER ENDING DARKNESS

Wow Wow Wow 崩れ去った
Wow Wow Wow 崩裂潰散
Wow Wow Wow 時の神話
Wow Wow Wow 時的神話
拾い集めている
用那冰冷的手指
冷たい指先で
小心地收集著
探し続けている
用那無光的雙瞳
目に映らぬ道標(biāo)を
眺望未及的路標(biāo)
Wow Wow Wow 忘れられた
Wow Wow Wow 已被忘卻
Wow Wow Wow 記憶の中で
Wow Wow Wow 記憶之中
Wow Wow Wow 立ち続けて
Wow Wow Wow 就這樣立著
Wow Wow Wow 守り続け
Wow Wow Wow 就這樣守護著
信じた行き先の
在那堅信著的終點
気付かぬ罠を知れ
卻發(fā)現(xiàn)了從未注意到過的陷阱
Never Ending Darkness,
永不消散殆盡的黑暗
Never Ending Sadness
永遠繚繞其身的悲傷
さまよう永遠の闇を
在這無止境的暗黑中彷徨
Wow Wow Wow 未知の涙
Wow Wow Wow 未知的淚
Wow Wow Wow 消える言葉
Wow Wow Wow 消失的言語
鍵を開けぬままに
怎么轉(zhuǎn)動鑰匙也沒用
扉は閉ざされて
嚴(yán)肅緊鎖的大門不做回應(yīng)
空も海も知らぬ
還沒見過天空與大海
翔べない蝶羽をもがれ
蝴蝶的羽翼就被粉碎
Never Ending Darkness,
還在沈疴中持續(xù)的黑暗
Never Ending Sadness
還在內(nèi)心中盤旋的哀慟
無限の悲しみを
無限的悲哀之中
Never Ending Darkness,
永不結(jié)束的黑暗
Never Ending Sadness
永不結(jié)束的悲愴
さまよう永遠の闇を
在這永遠的長夜中無助彷徨著...
Oh Oh Oh Oh ~
后記:又到了我最愛的意譯時間,但是總體還是不太滿意,事后發(fā)現(xiàn)太矯情了有點過