Heart to Heart
??? ? ?腦中突然浮現(xiàn)「Heart to Heart, You and me」的歌曲,想到這首歌好久沒(méi)聽(tīng)了,好歌就是好歌,儘管過(guò)了二十年依然覺(jué)得好聽(tīng)?!窰eart to Heart 」中文可翻為「心心相印」。
英文版
Blossom - Heart to Heart
德文版
Blümchen - Herz an Herz (Official Video)
Blumchen - Herz an Herz (Live)
英文歌詞
Heart to Heart, You and me
S.O.S Emergency
Yes it's true, I love you, Yes I do
?
Heart to Heart, One on one
Please don't keep me hanging on
I'm so deeply in love with you
歌詞解析
歌詞簡(jiǎn)單明確表達(dá)出男女雙方熱戀的心情,值得說(shuō)的是「是(be)」、「做(do)」、「有(have)」,《與神對(duì)話》書(shū)中的「神」提到「是(be)」大於「做(do)」大於「有(have)」。
「I love you」與「I’m in love with you」中文同樣翻為「我愛(ài)你」,從英文來(lái)看「I’m in love with you」比 「I love you」愛(ài)的層度又更強(qiáng)烈。
影片故事
故事很明顯是網(wǎng)戀的故事,二十年前的電腦螢?zāi)欢际求w積龐大,那個(gè)年代沒(méi)有Line這類聊天軟體,有BBS站站內(nèi)網(wǎng)友可以聊天。
男女主角在網(wǎng)路上相遇相戀相談甚歡,實(shí)際上他們是鄰居只隔著一面牆壁。
「Heart to Heart」聽(tīng)起來(lái)很歡樂(lè),影片中的故事卻是悲劇,男主角不知為何最後消失?只留下女主角一個(gè)人孤獨(dú)終老。