天津外國語大學(xué)日語MTI備考經(jīng)驗分享-愿為熱愛奮斗不止|2022翻碩(MTI)考研經(jīng)驗

——みっち
序
“擇校的糾結(jié)”和“備考的焦慮”是每位考研人都無法回避的難題。擇校是糾結(jié)的,要么靠一腔熱血,要么靠理性分析。
みっち選擇的是理性分析,選了一個自己努力之后夠得到的目標(biāo),最終一戰(zhàn)上岸。當(dāng)然她也是幸運的,有身邊的良師益友為她出謀劃策。
備考的焦慮,也往往來自和其他人的比較。這種比較未必是學(xué)業(yè)上的,有可能只是一些“小事”,比如別人幾點起床,別人每天學(xué)了多久。這種小事會導(dǎo)致你失眠、心悸、擔(dān)驚受怕,如何調(diào)整也是一門學(xué)問——是和別人一起卷,加倍卷?還是繼續(xù)按自己的節(jié)奏?這些都很難說哪個就一定對。
只能說,無論采取哪種模式,能否健康地持續(xù)下去是一個重要的衡量標(biāo)準(zhǔn)。みっち的處理模式適合相同性格的同學(xué)參考。
考研上岸不是終點,考研只是手段,畢業(yè)也只是手段,最終能否在社會上安身立命,才是我們讀書和努力的目的。
祝愿みっち能取得更多的成績,能為了更多的熱愛而努力。
唯斯
寫在前面
大家好,我是みっち,其實四月擬錄取的時候就打算寫經(jīng)驗貼,直到收到錄取通知書才把經(jīng)驗帖寫完。這將近一年的備考中,有很多回憶歷歷在目,我想以文字的形式給大家展現(xiàn)出來,為自己的考研之旅暫且畫上一個句號,也希望可以幫助到有需要的人。
關(guān)于擇校
先來簡單介紹下自己。我本科在大連,日語專業(yè)是算是雙非一本,日語系的老師們都很親切,教學(xué)水平也很高。大二上低分飄過N2,大三下通過N1,專四良好,本科期間還通過了日商簿記三級等日語相關(guān)的考試,學(xué)習(xí)成績就是中上等的普普通通水平。
由于上大學(xué)之后開始慢慢的喜歡日語,并且深刻認(rèn)識到自己當(dāng)前水平的不足,所以很早就打算考研究生了。不過都說北外是外語人心里的白月光,但是大三真正開始擇校的時候,我再一次清晰的認(rèn)識到自己能力的不足。
經(jīng)常聽到一句話:選擇比努力更重要(擇校期間)。對于當(dāng)時的我來說,還是很受用的。
于是我在一張紙上列舉出心儀地區(qū)的一些院校,分別標(biāo)出各年錄取人數(shù)及分?jǐn)?shù)線,以及招生人數(shù),來進(jìn)行比較選擇。是選擇985、211等名校,還是八大外院中的學(xué)校,我確實糾結(jié)了很久。
擇校期間我經(jīng)常詢問老師們以及前輩的意見,最后確定了天津外國語大學(xué)。我們學(xué)校近幾年還沒有前輩在天外,所以有點不敢下定決心,不過當(dāng)時一位老師對我說“你可以做第一個考上的”,給了我蠻大的信心。雖然前期總是猶豫不決,但在決定了之后我就絲毫沒有改變過想法。
就這樣開始了我的備考之路。
初試經(jīng)驗
一、政治(75/100)
天津其實也算政治的旱區(qū),今年日語筆譯專業(yè)政治最高分是79。高中的時候我是理科生,所以剛開始學(xué)政治有點苦手,但是后期按適合自己的方法來,漸漸的掌握一些學(xué)習(xí)政治的方法。
1.八月&九月:一輪,看徐濤強(qiáng)化班,搭配核心考案,做筆記,寫1000題。我看的比較慢,前期一天一個視頻,后期一天一課(2、3個視頻)。之前看經(jīng)驗帖說要搭配1000題,看一課寫一課,但是我感覺這樣太慢了,可以看完幾課的一起寫。關(guān)于筆記,可以寫大綱,對后期復(fù)習(xí)比較有幫助。學(xué)第一遍的時候記不住也很正常。
2.十月:盡量在十一過完之前看完強(qiáng)化班,開始第二輪復(fù)習(xí)。二輪,二刷1000題,不會的板塊(比如政經(jīng))再細(xì)致地學(xué)一下。寫題不會就要經(jīng)常翻書,翻筆記,強(qiáng)化記憶。有時間可以再寫徐濤的優(yōu)題庫習(xí)題版(不過我沒寫多少)。
3.十一月:隔一段時間開始三刷1000題,挑錯題,重點題,直接看解析。模擬卷應(yīng)該已經(jīng)出了,寫腿四。
4.十二月:每天到了圖書館第一件事情就是跟腿姐帶背,后期每天背肖四大題。繼續(xù)三刷1000題,寫肖四肖八。有時間可以寫米六米三(我沒寫完)。腿姐帶背我是非常之喜歡,感覺很神奇,跟著她學(xué)完之后真的能背下來,記得按照腿姐分享的記憶曲線復(fù)習(xí)。
在三刷完1000題之后,我的肖四選擇題基本上在40分左右了,背肖四大題推薦帶背,考研斯基師兄,邏輯圖很清晰。大題我背了三遍,最好選擇跟同一個老師的大題,不然會很亂。在后期刷題時要準(zhǔn)備一個錯題本,分模塊記錄錯誤的知識點,后期會發(fā)現(xiàn)錯的總是同一處。
推薦一下空卡,后期復(fù)習(xí)的時候可以看b站空卡的帶背視頻,很短但是內(nèi)容很豐富。她會分享一些記憶口訣,但是最重要的還是知識本身,不要只記住口訣而內(nèi)容沒記下來。
關(guān)于時政,肖秀榮的小冊子足夠了,標(biāo)記重點+做題+記筆記。
參考資料
1.徐濤強(qiáng)化班,核心考案,優(yōu)題庫習(xí)題版
2.肖秀榮精講精練,1000題,肖四,肖八,形勢與政策
3.腿姐沖刺班,沖刺背誦手冊,腿四,沖刺班講義
4.米鵬六套卷、三套卷
5.空卡刷題本,紅果研思維導(dǎo)圖
6.公眾號:考研政治徐濤,腿姐考研政治課堂,空卡空卡空空卡,枯藤看天下,夢回聲,考研斯基師兄,牧羊不牧羊。
二、翻譯碩士日語(71/100)
天外的真題是重中之重??!重要的事情說三遍!天外的這科不能算太友好,考的多且雜,刷題的時候也沒有什么快感。以前看經(jīng)驗貼一個學(xué)長把真題寫了八九遍,我沒寫這么多次,但是三遍還是有必要的。
1.假名漢字:專八文字詞匯以及四字熟語,特殊讀音(100多個訓(xùn)讀,專四書前面有),每日漢檢。
暑假開始每天兩三頁,后期沒堅持住,結(jié)果考試前半個多月一直在瘋狂背單詞,一定要盡早開始,后期才不會太累。天外很喜歡出原題,歷年真題一定都背下來,學(xué)碩真題也要看看。十一月開始,我會寫一下每日漢檢,有一個打卡群,看大家很早就打卡了,而我感覺有點為時已晚的意思,但是抓緊時間,能背多少背多少,總比一點都沒背強(qiáng)。時間充裕的話或許可以提前幾個月開始練習(xí)漢檢。
2.慣用句:專八文字詞匯中的慣用句,白色封皮的日語慣用句、諺語詳解,安徽科技出版社的《日語常用慣用句分類》。
天外喜歡考身體部位的慣用句,按照身體部位記,可以幾天背一個部位,真題很重要,今年出的足我記得就是以前的真題。一遍記不住很正常,重復(fù)兩三遍就印象很深了。天外不考意思,但記住意思會更利于記憶。
我在考試前一天還在背慣用句,前前后后有三遍,一直在賭今年出什么部位,最后出了以前的真題,(聽我說謝謝你)。
3.人名、國家名、作品名、組織名:宋協(xié)毅老師同聲傳譯后邊的人名作品名
之前看到經(jīng)驗貼說國家名可以平時積累,事實上我積累了也沒記住幾個,真題就是最重要的!學(xué)碩的真題也要寫寫。
4.語法:1991-2009N1語法。語法不算難,做一遍老版本的N1真題就可以。
5.改錯:真題,其他學(xué)校的改錯題。改錯一般是敬語、助詞、使役被動,針對性的進(jìn)行復(fù)習(xí)即可。
6.選詞填空:真題,我沒看其他的資料。以前會出日本的歷史文化啥的,20年開始就改題型了,用真題練手即可。
7.閱讀:真題,助詞填空可以看看專八閱讀的最后一題。
8.作文:天外的一千字大作文可不是很容易,我九月份參加了作文比賽,為了逼自己寫作文,九月十月各寫1篇,十一月十二月各寫了2篇左右。本來打算后期一周寫一篇,實在是寫不出來。天外喜歡考翻譯理論相關(guān),平時練手可以寫以前的真題題目。
參考資料
1.公眾號:伊呂波日語,日語職翻聯(lián)盟。
2.參考用書:見圖片






三、日語翻譯基礎(chǔ)(114/150)
其實我這科的分?jǐn)?shù)不算太理想,但是從暑假開始,到考試前幾天,幾乎每一天我都在寫翻譯,很想分享一下自己的經(jīng)驗教訓(xùn)。
1.詞匯互譯:15個日譯漢,15個漢譯日。歷年真題必須背過,還會有幾個從宋協(xié)毅同聲傳譯的附錄里出。
我從暑假開始背今年人民網(wǎng),人民中國,CRI的熱詞,但由于沒規(guī)劃好,也沒記住太多。九月回學(xué)校開始才報名了瑞譯詞“會”互譯的課,每天自己整理一關(guān),打印下來背誦,一直背到考試前。最后我第二遍沒背完,大概這個程度。建議暑假開始,之后可以重復(fù)背誦。
我一開始也有點貪多嚼不爛的心理,又想背詞“會”互譯,又想背人民網(wǎng)熱詞等等,建議可著一個來,先背完第一樣,再繼續(xù)背下一樣。人民網(wǎng)等熱詞也不用背去年的,有余力的話可以試試。
2.翻譯:兩篇日譯中,兩篇中譯日。
天外出翻譯的題材偏說明文,但今年出了與生物相關(guān)的科普文,以及一個新華社的紀(jì)念文章。
我從暑假開始每天寫一篇三筆的中譯日,有跟一些課程,因為是剛開始練習(xí)翻譯所以有很多不懂的地方。最開始每天只寫半篇,后來就每天一篇。就算有時候會躺平一下,雷打不動的也要寫一篇。三筆練完開始寫瑞譯2021翻譯訓(xùn)練營
的文章,那個時候都十月份了,才開始跟四月份的課,但是很有幫助。后期報名了瑞譯沖刺班。
翻譯練習(xí),在精不在多,尤其是剛開始練習(xí)翻譯的小白??梢悦刻鞂懓肫?,弄透。遇到不會的就自己先查,實在有不理解的可以多問問老師同學(xué)。
我用的康奈爾筆記,隔一行一寫,左邊的紙用來整理今天總結(jié)的單詞短語句型,第二天寫翻譯之前把前一天積累的背一下。復(fù)盤很重要,可以第二天復(fù)習(xí)前一天的筆記,或者視譯也可以。
其實越練習(xí)翻譯,越會覺得,日譯中比中譯日更難。平時也要多看看中文的文章、新聞,有一定的輸入,翻譯練習(xí)才會越來越有感覺。
(日譯中和中譯日的難點不同。日譯中的難點主要在于原文理解,中譯日的難點主要在于譯文組織。但是站在最終的整體上來看,還是母譯外難,日漢的情況下,就是漢譯日會更難。因為漢譯日的時候,輸出的語言是外語,很多表達(dá)和措辭沒辦法有母語那樣的把握,也沒有母語那樣靈活。唯斯)
關(guān)于翻譯理論,我覺得是實戰(zhàn)大于理論,我沒怎么看翻譯理論的書,但翻譯方法還是要掌握一些,可以看看瑞譯公眾號上分享的一些文章。N0日語,這個公眾號上有一些關(guān)于翻譯必攜基礎(chǔ)篇的筆記。
參考資料:
1.參考用書:《日語三級筆譯》(藍(lán)皮),《漢譯日精選匯編》?,《新編漢日日漢同聲傳譯》。
2.課程:瑞譯2021詞“會”互譯,瑞譯2021翻譯訓(xùn)練營,瑞譯沖刺班,初心日語三筆課。
3.公眾號:日語Catti,CATTI與考研,日語職翻聯(lián)盟,MTI及CATTI日語考試,人民網(wǎng)日文版,日語MTI,人民中國,N0日語。
四、漢語寫作與百科知識(135/150)
1.選擇題25個
天外經(jīng)常考中國古代以及近代文學(xué)、歷史常識等,今年還出了一個日本文學(xué)相關(guān)。
暑假的時候?qū)W百科就是有時間看看網(wǎng)課,九、十月份才正式開始。我是用劉軍平的書以及網(wǎng)上買的課程的參考資料,自己整理筆記,按板塊來學(xué)習(xí)。先是中國古代文學(xué)史,然后是中國近代文學(xué)史、歷史常識、以及外國文學(xué)史。天外只考選擇題,所以要爭取百科知識的廣度,而非精度。
整理完筆記之后,我就開始每天一到兩套其他學(xué)校的選擇題真題,及時記錄知識點和錯題。做其他學(xué)校真題時,只關(guān)注跟天外題型相似的就可以了。
52mti的公眾號每天會有一些百科常識,可以到后期統(tǒng)一積累一下。
2.應(yīng)用文一篇改錯,一篇自己寫
一開始不知道怎么學(xué),建議十月十一月可以開始了,每周練熟一種應(yīng)用文文體,自己整理模板之后默寫即可。
3.大作文
和教資的作文有些相似,議論文,考試之前我就自己寫了一篇,如果有時間的話還是提前多練幾篇,掌握一下寫作的大體框架??荚嚨臅r候盡量把字寫的工整一點,多說都是淚??!
可以買幾本創(chuàng)新作文看看,里面的素材很好。
參考資料:
1.參考用書:劉軍平《漢語寫作與百科知識》,李國正《百科知識考點精編與真題解析》,52mti《名詞解釋考點狂背》,52mti《漢語寫作與百科知識》選擇題真題匯編,翻譯碩士黃皮書:漢語寫作與百科知識真題解析及習(xí)題詳解,《應(yīng)用文寫作》(網(wǎng)上隨便一本就可以),創(chuàng)新作文。
2.公眾號:翻譯碩士考研網(wǎng),初心百科。
B站up主:有腹肌的大可愛(這個up把古代和現(xiàn)代文學(xué)講得特別清晰簡單!推薦考選擇題的家人們都看看?。?/p>
3.課程:新東方關(guān)也的百科課,b站上有。
關(guān)于百科我想說:天外百科還是很友好的,也是性價比最高的一科。答這科我提前半小時交的卷,沒想到是四科中最高的一門。“得百科者得天下”之前聽人提起過,我高中是理科生,如果是文科生學(xué)百科會更加得心應(yīng)手。平時多積累,我記得考試?yán)镉幸坏李}是問《牡丹亭》的女主角,就是我以前玩江南百景圖的主人公杜麗娘,要是沒玩這個游戲我多半就寫不上了(不是)。
復(fù)試準(zhǔn)備
感覺自己的分?jǐn)?shù)應(yīng)該可以進(jìn)復(fù)試,但是天外的復(fù)試名單出的真的很慢,那時候離考試就剩一兩周了。準(zhǔn)備復(fù)試的時候壓力真的很大,半夜總是睡不著覺,心態(tài)也總崩,但好在后期調(diào)整過來了,只專注于復(fù)習(xí)。
復(fù)試的形式網(wǎng)上也都有,我覺得更重要的就是心態(tài)。
關(guān)于模擬面試:考前一周我?guī)缀趺刻於紩心M面試練習(xí),和瑞友們組隊練習(xí)。學(xué)校的外教老師也幫了我很大忙,一周陪我模擬面試了3次。唯斯老師也幫忙進(jìn)行了模擬面試。一開始真是緊張得不行,后期經(jīng)過反復(fù)的模擬模擬,心態(tài)好了很多。
感謝老師們以及研友們!
課程:瑞譯學(xué)苑2022視聽譯訓(xùn)練營
公眾號:日語聽譯,日語聽譯學(xué)習(xí)。
app:JPTalker、猩聽譯。
總結(jié):復(fù)試真的很考驗心態(tài),他們都和我說,你不會的別人也不會,大家水平都差不多(笑)。放平心態(tài),緊張在所難免,及時調(diào)整就行。準(zhǔn)備復(fù)試的時候我自己天天一個人在家,有些寂寞但是學(xué)習(xí)環(huán)境還挺好,到半夜也焦慮的睡不著,一問研友,大家情況都差不多。直到最后看到出了擬錄取那一刻,我才能終于睡了個好覺。
好事多磨,學(xué)習(xí)不易,但過程很寶貴。
后記
從擇校開始,到復(fù)習(xí),真正落實,以及后期復(fù)試,每一個階段都有一些坎坷,但是正因為這些不太容易的經(jīng)歷,也讓考研這一年變得更有意義。我想說,每個人都會有焦慮,但是及時解決問題,才會不斷前進(jìn)。遇到問題就想辦法解決,有困擾就多向周圍的老師前輩探討。
復(fù)習(xí)期間我看到其他同學(xué)每天六點起床去圖書館,而我根本起不來,也會有些不安。但是只要按照自己的節(jié)奏,最適合自己的學(xué)習(xí)方法來就好。不能早起就晚點睡,上午頭腦清醒就學(xué)每天最重要的部分。只要找對了方法,并付出時間,就會有收獲。
本科期間我的成績并非名列前茅,但是在備考的這大半年,我的日語水平同之前相比也有所進(jìn)步。在學(xué)習(xí)期間就心無旁騖的努力,考完之后就放飛自我的玩耍。
這一年也遇到過很多優(yōu)秀的人,難免會有些焦慮,但是大家起點不同,焦慮也不會進(jìn)步??v向來看,和以前的自己相比,還是有不少進(jìn)步。但是學(xué)習(xí)之路,道阻且長,優(yōu)秀的人依然努力,這也是我不斷前進(jìn)的動力。感謝很多人的幫助,也讓我更加珍惜得之不易的指點。
一戰(zhàn)上岸,也只是代表一個階段的努力有了收獲,這不是終點,而是一個新的起點。希望學(xué)弟學(xué)妹們?yōu)樽约旱膲粝攵?,無論結(jié)果如何,這些經(jīng)歷都會非常的寶貴。
“少年不懼歲月長,彼方尚有榮光在”,為了自己的熱愛而努力,這本身就是一件很酷的事情。
END