最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

《孟子·離婁章句下》

2023-01-11 12:06 作者:這青苔碧瓦堆  | 我要投稿

《離婁章句下》

譯文:

孟子說(shuō):“舜出生在諸馮,遷居到負(fù)夏,死在鳴條,那么他是東方民族的人。

文王生在岐周,死在畢郢,那么他是西方民族的人。

兩地相隔一千多里,時(shí)代相差一千多年。他們得志時(shí)在中國(guó)的所作所為,幾乎一模一樣,古代的圣人和后代的圣人,他們的原則是一樣的?!?/span>

拓展:

  • 諸馮、負(fù)夏、鳴條:這三處地名無(wú)考。
  • 畢郢:郢在今陜西咸陽(yáng)東;郢轄于畢。
  • 符節(jié):符和節(jié)都是古代表示印信之物,一般是剖為兩半,各執(zhí)其一,相合無(wú)差,以代印信。




譯文:

子產(chǎn)主持鄭國(guó)的政事時(shí),曾經(jīng)用自己乘的車去幫助人們渡過(guò)溱水和洧水。

孟子評(píng)論說(shuō):“這是小恩小惠的行為,并不懂得從政。 如果他十一月修成走人的橋,十二月修成過(guò)車馬的橋,老百姓就不會(huì)為渡河而發(fā)愁了。在上位的人只要把政事治理好,就是出門鳴鑼開(kāi)道都可以,怎么能夠去幫助百姓一個(gè)一個(gè)地渡河呢?如果執(zhí)政的人要去討得每個(gè)人的歡心,那時(shí)間可就太不夠用了。”

拓展:

  • 子產(chǎn) :名公孫僑,字子產(chǎn),春秋時(shí)鄭國(guó)的賢宰相。
  • 溱洧:兩條河水的名稱,會(huì)合于河南密縣。
  • 十一月 :周歷十一月為夏歷九月,下文十二月為夏歷十月。
  • 徒杠: 可供人徒步行走的小橋。
  • 輿梁 :能通車馬的大橋。


譯文:

孟子告訴齊宣王說(shuō):“君主把臣子看作自己的手和腳,那臣子就會(huì)把君主看作自己的腹和心;君主把臣子看作狗和馬,那臣子就會(huì)把君主看作一般的人;君主把臣子看作泥土草芥,那臣子就會(huì)把君主看作強(qiáng)盜仇敵?!?/span>

王說(shuō):“禮制規(guī)定,已經(jīng)離職的臣子還得為過(guò)去的君主穿孝服;君主要怎樣做,臣子才會(huì)為他服孝呢?”

孟子說(shuō):“忠告接受,建議聽(tīng)從,恩惠落實(shí)到老百姓;臣子有緣故不得不離開(kāi),君主一定派人引導(dǎo)他離開(kāi)國(guó)境,又先派人到他要去的地方布置一番;離開(kāi)好幾年還不回來(lái),才收回他的土地和住房。這個(gè)叫作三有禮。這樣做,臣子就會(huì)為他服孝了。

現(xiàn)在做臣子的,忠告,君主不接受;建議,君主不聽(tīng)從。老百姓也得不到實(shí)惠。臣子有緣故不得不離開(kāi),那君主還把他綁起來(lái);還到他要去的地方把壞事做絕,叫他走投無(wú)路。離開(kāi)那一天,馬上收回他的土地和住房。這個(gè)叫強(qiáng)盜仇敵。對(duì)強(qiáng)盜仇敵般的舊君,干嘛要為他服孝呢?”



譯文:

孟子說(shuō):“士人并沒(méi)犯罪,卻被殺掉,那么大夫就可以離去。百姓并沒(méi)犯罪,卻被殺掉,那么士人就可以搬走!”

孟子說(shuō):“君主如果仁,沒(méi)有人不仁;君主如果義,沒(méi)有人不義?!庇械滦械娜耸遣桓傻??!?/span>

孟子說(shuō):“品質(zhì)好的人教養(yǎng)品質(zhì)不好的人,有才能的人教養(yǎng)沒(méi)才能的人,所以人人都喜歡有好父兄。如果品質(zhì)好的人不去教養(yǎng)品質(zhì)不好的人,有才能的人不去教養(yǎng)沒(méi)才能的人,那么,所謂好和不好,他們的間距也就近得不能用分寸來(lái)計(jì)量了?!?/span>




譯文:

孟子說(shuō):“人要有所不為,才能有所作為?!?/span>

孟子說(shuō):“說(shuō)人家的壞話,有了后患,又怎么辦呢?”

孟子說(shuō):“仲尼不做太過(guò)分的事?!?/span>

孟子說(shuō):“有德行的人,說(shuō)話不一定要句句守信,行為不一定要貫徹始終,只要義之所在,必定全力以赴?!?/span>

? 孟子說(shuō):“有德行的人,是能保持天真純樸童心的人。”

孟子說(shuō):“光能贍養(yǎng)父母,還不足以承擔(dān)大任務(wù),只有能給他們送終才足以承擔(dān)大任務(wù)?!?/span>

拓展:

  • 原:“源”的本字,字形像山崖邊泉孔中有水涌出;而“源”是“原”的后起加形旁字,類似“暮”與“莫”、“燃”與“然”的關(guān)系。



譯文:

孟子說(shuō):“君子得到高深的造詣,所依循的正確方法,就是要求他自覺(jué)地獲得。自覺(jué)地獲得,就能牢固掌握它;牢固掌握它,就能積蓄很深;積蓄很深,就能左右逢源而取之不盡,所以君子要自覺(jué)地獲得?!?/span>

孟子說(shuō):“廣博地學(xué)習(xí),詳盡地解說(shuō),目的在于融會(huì)貫通后返歸到簡(jiǎn)約去。

孟子說(shuō):“拿善來(lái)使人服輸,沒(méi)有能使人服輸?shù)?;拿善?lái)教養(yǎng)人,這才能使天下的人都?xì)w服。天下人不心服而能統(tǒng)一天下的,是從來(lái)沒(méi)有的事。”

孟子說(shuō):“言之無(wú)物,固然不好;但所謂不好的言之有物,說(shuō)的就是阻礙任用賢者的人?!?/span>



譯文:

徐子說(shuō):“孔子曾多次贊嘆水,說(shuō):‘水?。∷?!’他到底覺(jué)得水有什么可取之處呢?”

孟子說(shuō):“水從源泉里滾滾涌出,日夜不停地流著,把低洼之處一一填滿,然后又繼續(xù)向前,一直流向大海。它是如此水不枯竭,奔流不息??鬃铀〉?,就是它的這種特性啊。試想,如果水沒(méi)有這種永不枯竭的本源,就會(huì)像那七八月問(wèn)的暴雨一樣,雖然也可以一下子灌滿大小溝渠,但也會(huì)一下子就于酒枯竭。所以,聲望名譽(yù)超過(guò)了實(shí)際情形,君子就會(huì)感到羞恥。”

孟子說(shuō):“人和禽獸的差異就那么一點(diǎn)兒,一般人拋棄它,君子卻保存它。舜明白一般事物的啟發(fā),了解人類的常情,于是從仁義之路而行,而不是為行仁義而行仁義。”

拓展:

  • 徐子 :孟子的學(xué)生徐辟。
  • 混混 :通“滾滾”, 水勢(shì)盛大的樣子。
  • :四間大溝渠。



譯文:

孟子說(shuō):“禹厭惡美酒,卻喜歡有價(jià)值的話。湯秉持中正之道,能破格提拔德才兼?zhèn)涞娜?。文王總把百姓?dāng)作受傷者一樣,追求仁義之道又似乎沒(méi)看到希望。武王不輕慢朝廷之中的近臣,也不遺忘散在四方的遠(yuǎn)臣。周公想要兼學(xué)夏、商、周的君王,來(lái)實(shí)踐禹、湯、文、武的事業(yè);如果有不合當(dāng)前情狀的,便抬著頭夜以繼日思考;若總算想通了,便坐著等到天亮就馬上付諸實(shí)施?!?/span>

孟子說(shuō):“圣王的事跡成為絕響,《詩(shī)》也就消亡了;《詩(shī)》消亡了,孔子創(chuàng)作的《春秋》便應(yīng)運(yùn)而生?!哺鲊?guó)都有叫作‘春秋’的史書,〕晉國(guó)的又叫《乘》,楚國(guó)的又叫《梼杌》,魯國(guó)的只叫《春秋》,都是一個(gè)樣:所載之事不過(guò)齊桓公、晉文公之類,而其文風(fēng)不過(guò)一般史書的筆法?!部鬃拥摹洞呵铩酚兴煌?,〕他說(shuō):‘《詩(shī)》三百篇所蘊(yùn)含的褒貶善惡的大義,我私下在《春秋》里借用過(guò)了?!?/span>

孟子說(shuō):“君子的流風(fēng)余韻,傳了五代便斷絕了,小人的流風(fēng)余韻,傳了五代也斷絕了。我沒(méi)有能夠成為孔子的學(xué)生,我是私下從別人那里學(xué)來(lái)的。”

孟子說(shuō):“可以拿也可以不拿時(shí),拿了便是對(duì)廉潔的傷害;可以給也可以不給時(shí),給了便是對(duì)恩惠的濫用;可以死也可以不死時(shí),死了便是對(duì)勇德的褻瀆?!?/span>

拓展:

  • 泄:通“媟”(xiè),輕慢,褻瀆。
  • 《詩(shī)》:《詩(shī)經(jīng)》。
  • 《乘》,《梼杌》,《春秋》:《春秋》本為各國(guó)史書的通名,楚又別名《梼杌》(táo wù),晉又別名《乘》。此處“魯之《春秋》”,乃魯國(guó)當(dāng)時(shí)史書名,而非孔子所修的《春秋》,只是他所依據(jù)的原始資料。
  • 孔子《春秋》:是中國(guó)古代史類文學(xué)作品。又稱《春秋經(jīng)》《麟經(jīng)》或《麟史》等。后來(lái)出現(xiàn)了很多對(duì)《春秋》所記載的歷史進(jìn)行補(bǔ)充、解釋、闡發(fā)的作品,被稱為“傳”。代表作品是稱為“春秋三傳”的《左傳》《公羊傳》《谷梁傳》。《春秋》用于記事的語(yǔ)言極為簡(jiǎn)練,然而幾乎每個(gè)句子都暗含褒貶之意,被后人稱為“春秋筆法”、“微言大義”。它是中國(guó)古代儒家典籍“六經(jīng)”之一,是中國(guó)第一部編年體史書,現(xiàn)存版本據(jù)傳是由孔子修訂而成。
  • 淑,借為“叔”。
  • “可以與”至“死傷勇”:戰(zhàn)國(guó)之世,士多以一擲千金、輕生重誼為尚,所以孟子以此語(yǔ)誡之。



譯文:

逢蒙跟羿學(xué)射箭,學(xué)得了弄的技巧后,他便想,天下只有羿的箭術(shù)比自己強(qiáng)了,于是便殺死了羿。

孟子說(shuō):“這事也有羿自己的罪過(guò)?!?/span>

公明儀說(shuō):“羿不該有什么罪過(guò)罷?!?/span>

孟子說(shuō):“罪過(guò)不大罷了,怎么能說(shuō)沒(méi)有呢?從前鄭國(guó)派子濯孺子侵入衛(wèi)國(guó),衛(wèi)國(guó)派庚公之斯追擊他。

子濯孺子說(shuō):‘今天我的病發(fā)作了,不能夠拿弓,我死定了!’又問(wèn)給他駕車的人說(shuō):‘追我的人是誰(shuí)呀?’

駕車的人答道:‘是庚公之斯?!?/span>

子濯孺子便說(shuō): ‘那我不會(huì)死了?!?/span>

給他駕車的人說(shuō):‘庚公之斯是衛(wèi)國(guó)著名的射手,先生反而說(shuō)不會(huì)死了,這是為什么呢?’

子濯孺子說(shuō):‘庚公之斯是向尹公之他學(xué)的射箭,尹公之他是向我學(xué)的射箭。那尹公之他是個(gè)正直的人,他所選擇的朋友也一定正直?!?/span>

庚公之斯追上來(lái)了, 問(wèn):‘先生為什么不拿弓呢?’

子濯孺子說(shuō):‘今天我疾病發(fā)作,不能夠拿引’

慶公之斯說(shuō):‘我跟尹公之他學(xué)射箭,尹公之他又跟您學(xué)射箭。我不忍心用您的箭術(shù)反過(guò)來(lái)害您。不過(guò),今天這事是國(guó)家的公事,我不敢不做?!谑浅槌黾?,在車輪上敲打了幾下, 把箭頭敲掉,發(fā)了四箭然后就回去了?!?/span>

拓展:

  • 逢蒙 :羿的學(xué)生和家眾,后來(lái)叛變,幫助寒浞殺了羿。
  • 羿:又稱后羿,傳說(shuō)是夏代有窮國(guó)的君主。
  • 公明儀:戰(zhàn)國(guó)時(shí)代人物。自幼有音樂(lè)天賦,平日拿筷子敲碗,音調(diào)鏗鏘殊妙。
  • 子濯孺子:子濯,復(fù)姓。據(jù)記載子濯孺子是一位培育射箭高手的老師。
  • 虞公: 虞公是春秋時(shí)代姬姓的公爵諸侯,是周朝皇室的后裔。



譯文:

孟子說(shuō):“像西施那么美麗的女子,如果她沾染上污穢惡臭的東西,別人也會(huì)捂著鼻子走過(guò)去;雖然是一個(gè)面貌奇丑的人,如果他齋戒沐浴,也同樣可以祭祖上帝?!?/span>

孟子說(shuō):“天下的人都說(shuō)萬(wàn)物本性,只要能弄清楚它的來(lái)龍去脈便行了。弄清它的來(lái)龍去脈,是為了發(fā)揮。我們討厭聰明,是因?yàn)槁斆魅菀鬃屓算@牛角尖。如果聰明人像禹疏導(dǎo)河道讓它順其自然一樣,就不必討厭聰明了。禹治理水患,就是讓水的運(yùn)行,順著它的本性流向下游,奔騰入海。如果聰明人也都能順著大自然的法則而行,那就具有大智慧了。天極高,星辰極遠(yuǎn),只要能弄清楚它的來(lái)龍去脈,以后一千年的冬至,都可以坐著推算出來(lái)?!?/span>

拓展:

  • 西子:指春秋時(shí)越國(guó)美女西施,這里以她代指美女。
  • 惡:這里與“西子”相對(duì),主要指丑陋。
  • 如:這一“如”的上下文只有松散的聯(lián)系,可不譯。
  • 日至:夏至與冬至,此處指冬至。



譯文:

公行子死了兒子,右?guī)熑サ跹洹?/span>

他一進(jìn)門,就有人上前和他說(shuō)話;他坐下后,又有人走近他的座位和他說(shuō)話。孟子不和他說(shuō)話,他不高興,說(shuō):“各位大夫都和我說(shuō)話,只有孟子不和我說(shuō)話,這是怠慢我王哪?!泵献勇?tīng)說(shuō)了,便說(shuō):“依禮節(jié),在朝廷中,談話不能越位,作揖也不能越過(guò)石階。我依禮而行,子敖卻以為我怠慢了他,這不很奇怪嗎?”

拓展:

  • 公行子:齊國(guó)大夫。
  • 右?guī)煟汗倜?;其人即“蓋大夫王”,齊國(guó)權(quán)臣王驩,字子敖。



譯文:

孟子說(shuō):“君子與一般人不同的地方在于,他內(nèi)心所懷的念頭不同。君子內(nèi)心所懷的念頭是仁,是禮。仁愛(ài)的人愛(ài)別人,禮讓的人尊敬別人。愛(ài)別人的人,別人也經(jīng)常愛(ài)他;尊敬別人的人,別人也經(jīng)常尊敬他。

假定這里有個(gè)人,他對(duì)我蠻橫無(wú)禮,那君子必定反躬自問(wèn):我一定不仁,一定無(wú)禮吧,不然的話,他怎么會(huì)對(duì)我這樣呢?如果反躬自問(wèn)是仁的,是有禮的,而那人仍然蠻橫無(wú)禮,君子必定再次反躬自問(wèn):我一定不忠吧?如果反躬自問(wèn)是忠的,而那人仍然蠻橫無(wú)禮,君子就會(huì)說(shuō):‘這人不過(guò)是個(gè)狂人罷了。 “這樣的人和禽獸有什么區(qū)別呢?而對(duì)禽獸又有什么可責(zé)難的呢?’ 所以君子有終身的憂慮,但沒(méi)有一朝一夕的禍患。

比如說(shuō)這樣的憂慮是有的:舜是人,我也是人;舜是天下的楷模,名聲傳于后世,可我卻不過(guò)是一個(gè)普通人而已。這個(gè)才是值得憂慮的事。憂慮又怎么辦呢?像舜那樣做罷了。至于君子別的什么憂患就沒(méi)有了。不是仁愛(ài)的事不于,不合于禮的事不做。即使有一朝一夕的禍患來(lái)到,君子也不會(huì)感到尤患了。”

拓展:

  • :通“猶”。



譯文:

禹、稷處在政治清明的年代,幾次經(jīng)過(guò)家門都不進(jìn)去,孔子認(rèn)為他們賢明。

顏?zhàn)犹幵谡位璋档哪甏?,住在偏遠(yuǎn)的巷子里,一籃子飯,一瓜瓢水,別人都忍受不了那苦日子,他卻不改變自己一貫的快樂(lè),孔子認(rèn)為他賢良。

孟子說(shuō):“禹、稷和顏回的處世之道其實(shí)是一樣的。禹覺(jué)得天下有人遭了水淹,就如同自己淹了他似的;稷覺(jué)得天下有人餓著肚子,就如同自己餓了他似的,所以他們拯救百姓才如此急迫。禹、稷和顏?zhàn)尤绻Q位置,也都會(huì)那樣做的。

假若有同住一室的人互相斗毆,我去救他,即使披散著頭發(fā),連帽帶也不系好去救,都是可以的;如果本鄉(xiāng)的鄰居在斗毆,也披著頭發(fā)帽帶不系好去救,那就是糊涂了,即使把門關(guān)著都是可以的?!?/span>



譯文:

公都子說(shuō):“匡章,全國(guó)人都說(shuō)他不孝,您卻同他來(lái)往,不但如此,還相當(dāng)敬重他,請(qǐng)問(wèn)這是為什么?”

孟子說(shuō):“一般人所公認(rèn)的不孝之事有五件:四肢不勤,對(duì)父母的生活不管不顧,是第一個(gè)不孝;好下棋喝酒,對(duì)父母的生活不管不顧,是第二個(gè)不孝;好錢財(cái),偏愛(ài)妻室兒女,對(duì)父母的生活不管不顧,是第三個(gè)不孝;放縱耳目的欲望,使父母蒙受羞辱,是第四個(gè)不孝;逞勇敢好打架,以此危及父母,是第五個(gè)不孝。

章子在這五項(xiàng)之中占了哪一項(xiàng)呢?那章子,不過(guò)是兒子和父親之間要求做到善而把關(guān)系弄僵了而已。

以善相要求,這是朋友相處之道;父子之間以善相要求,是最傷感情的事。那章子,難道不想有夫妻母子的團(tuán)聚嗎?就因?yàn)榈米锪烁赣H,不能和他親近,因此把自己的妻室趕了出去;把兒子也趕得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,終身不要他們贍養(yǎng)。他覺(jué)得不這樣做,那罪過(guò)可更大了,這就是章子的為人呢?!?/p>

拓展:

  • 公都子:戰(zhàn)國(guó)學(xué)者,齊國(guó)人,孟子的弟子。
  • 匡章: 戰(zhàn)國(guó)時(shí)期齊國(guó)名將,人稱章子或者匡子。
  • 四支:通“四枝”“四肢”,雙手雙腳。
  • 從:同“縱”,放縱。
  • 很:今作“狠”;“很”是本字。



譯文:

曾子住在武城時(shí),越國(guó)軍隊(duì)來(lái)侵犯。

有人便說(shuō):“敵寇要來(lái)了,何不離開(kāi)這里呢?”

曾子說(shuō):“不要讓別人借住在我這里,破壞那些樹(shù)木?!?/span>

敵寇退了,曾子便說(shuō):“把我的墻屋修理修理吧,我要回來(lái)了?!?/span>

敵寇退了,曾子也回來(lái)了。他旁邊的人說(shuō):“武城軍民對(duì)您是這樣地忠誠(chéng)恭敬,敵人來(lái)了,便早早地走開(kāi),給百姓做了個(gè)壞榜樣;敵寇退了,馬上回來(lái),這恐怕不可以吧?”

沈猶行說(shuō):“這個(gè)不是你們所曉得的。從前先生住在我那里,有個(gè)名叫負(fù)芻的來(lái)?yè)v亂,跟隨先生的七十個(gè)人也都早早地走開(kāi)了。”

拓展:

  • 武城:地名,在今山東費(fèi)縣西南。
  • 有越寇:越滅吳后,與魯交界。
  • 沈猶行:曾子弟子。
  • 負(fù)芻:人名;芻,音chú。東漢趙岐說(shuō)負(fù)芻是人名。


譯文:

子思住在衛(wèi)國(guó),齊國(guó)軍隊(duì)來(lái)侵犯。有人說(shuō):“敵人來(lái)了,何不走開(kāi)呢?”

子思說(shuō):“如果連我都走開(kāi)了,君主和誰(shuí)來(lái)守城呢?”

拓展:

  • 子思:孔伋,字子思,魯國(guó)人,孔子的嫡孫、孔子之子孔鯉的兒子。春秋時(shí)期著名的思想家,孔伋受教于孔子的高足曾子,孔子的思想學(xué)說(shuō)再由曾參傳子思,子思的門人再傳孟子。后人把子思、孟子并稱為思孟學(xué)派,因而子思上承曾參,下啟孟子,在孔孟“道統(tǒng)”的傳承中有重要地位?!妒酚洝っ献榆髑淞袀鳌贩Q孟子求學(xué)于子思的門人,《孟子題辭》則稱孟子是子思的學(xué)生。



譯文:

孟子說(shuō):“曾子、子思其實(shí)殊途同歸。曾子是老師,是前輩;子思是臣子,是小官。曾子、子思如果互換位置,他們也會(huì)像對(duì)方那樣做的。”

拓展:

  • 曾子: 姒姓,曾氏,名參,字子輿,魯國(guó)南武城人。春秋末年思想家,儒家大家,孔子晚年弟子之一,夏禹后代。



譯文:

儲(chǔ)子說(shuō):“王派人來(lái)窺探您,看果真有什么跟他人不同的地方嗎?”

孟子說(shuō):“有什么跟別人不同的呢?堯舜也和別人一樣呢。”


齊國(guó)有一個(gè)人,家里有一妻一妾。那丈夫每次出門,必定是吃得飽飽地,喝得醉醺醺地回家。他妻子問(wèn)他一道吃喝的是些什么人,據(jù)他說(shuō)來(lái)全都是些有錢有勢(shì)的人。他妻子告訴他的妾說(shuō): “丈夫出門,總是酒醉肉飽地回來(lái);問(wèn)他和些什么人一道吃喝,據(jù)他說(shuō)來(lái)全都是些有錢有勢(shì)的人,但我們卻從來(lái)沒(méi)見(jiàn)到什么有錢有勢(shì)的人物到家里面來(lái)過(guò),我打算悄悄地看看他到底去些什么地方。”

第二天早上起來(lái),她便尾隨在丈夫的后面,走遍全城,沒(méi)有看到一個(gè)人站下來(lái)和他丈夫說(shuō)過(guò)話。最后他走到了東郊的墓地,向祭掃墳?zāi)沟娜艘┦S嗟募榔烦裕徊粔?,又東張西望地到別處去乞討——這就是他酒醉肉飽的辦法。

他的妻子回到家里,告訴他的妾說(shuō):“丈夫,是我們仰望而終身依靠的人,現(xiàn)在他竟然是這樣的!”——二人在庭院中咒罵著, 哭泣著,而丈夫還不知道,得意洋洋地從外面回來(lái),在他的兩個(gè)女人面前擺威風(fēng)。

在君子看來(lái),人們用來(lái)求取升官發(fā)財(cái)?shù)姆椒?,能夠不使他們的妻妾引以為恥而共同哭泣的,是很少的!

拓展:

  • 儲(chǔ)子:戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)人。齊宣王時(shí)曾為相,與孟子相交。
  • 瞷:音jiàn,也寫作“間”,窺視。
  • 良人 :古代婦女對(duì)丈夫的稱呼。
  • :同“早”。
  • :斜。
  • 墦問(wèn) :墳?zāi)归g。
  • 施施:得意洋洋的樣子。


《孟子·離婁章句下》的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
舟山市| 静安区| 柞水县| 海城市| 太康县| 西乌珠穆沁旗| 莆田市| 名山县| 遵义县| 卫辉市| 鄂托克旗| 普洱| 虞城县| 威宁| 穆棱市| 海林市| 辛集市| 凤翔县| 临颍县| 安国市| 建昌县| 惠安县| 韩城市| 桓台县| 乌拉特后旗| 西丰县| 连山| 时尚| 保山市| 余庆县| 荥经县| 乐至县| 沅江市| 无极县| 柳江县| 乌兰察布市| 沁源县| 康定县| 塔城市| 吴江市| 济宁市|