大學(xué)俄語(yǔ)2第十課(課文,對(duì)話(huà))
對(duì)話(huà)1
- Ни?на! Как хорошо?, что я тебя? встре?тил! Ты, случа?йно, не зна?ешь телефо?н профе?ссора Ивано?ва?
- Моби?льный и?ли рабо?чий?
- Рабо?чий.
- Тогда? запиши?: 331-26-63.
- А ты не зна?ешь, в како?е вре?мя к нему? ле?гче всего? дозвони?ться?
- Лу?чше всего? звони?ть с девяти? до двена?дцати дня.
-妮娜!見(jiàn)到你真好!你不會(huì)剛好知道伊萬(wàn)諾夫教授的電話(huà)吧?
-手機(jī)號(hào)還是工作號(hào)?
-工作號(hào)。
-那么記好了:331-26-63.
-你知不知道什么時(shí)間段容易打通?
-最好在9點(diǎn)到12點(diǎn)之間。
對(duì)話(huà)2
- Алло?!
- До?брый ве?чер! Позови?те, пожа?луйста, А?нну к телефо?ну.
- Её нет до?ма. Ей что-нибу?дь переда?ть?
- Переда?йте, что звони?л Ва?ся. Пусть она? мне позвони?т, когда? вернётся.
- Хорошо?. Обяза?тельно переда?м. А ваш но?мер телефо?на у неё есть?
- Не зна?ю. Запиши?те, пожа?луйста: 332-21-89.
- Хорошо?. Я всё переда?м.
- Спаси?бо. Всего? до?брого.
-До свидания.
-喂!
-晚上好!麻煩叫安娜聽(tīng)一下電話(huà)。
-她不在家。需要給她轉(zhuǎn)達(dá)些什么嗎?
-轉(zhuǎn)達(dá)一下,說(shuō)瓦西亞打過(guò)電話(huà)。讓她在回來(lái)時(shí)給我回電話(huà)。
-好,一定轉(zhuǎn)達(dá)。她有您的電話(huà)號(hào)嘛?
-不知道,請(qǐng)記一下:332-21-89.
-好,我會(huì)轉(zhuǎn)達(dá)一切。
-謝謝。祝您一切安好。
-再見(jiàn)。
對(duì)話(huà)3
- Спра?вочная аэропо?рта.
- До?брый день! Я хоте?л бы узна?ть, в како?е вре?мя прибыва?ет рейс Пекйн-Москва?.
- В 16 часо?в 30 мину?т.
- Самолёт прилета?ет по расписа?нию?
- Да, по расписа?нию.
- Спаси?бо!
-Пожа?луйста.
-機(jī)場(chǎng)問(wèn)訊處
-你好!我想知道從北京到莫斯科的航班什么時(shí)候到。
-下午4點(diǎn)30分
-飛機(jī)準(zhǔn)時(shí)嗎?
-是的,準(zhǔn)時(shí)。
-謝謝!
-不客氣。
對(duì)話(huà)4
- Алло??
- Э?то гости?ница ?Золото?е кольцо???
- Да, я вас слу?шаю.
-Я хочу? заброни?ровать но?мер на два?дцать четвёртое и два?дцать пя?тое ию?ня. Э?то возмо?жно?
- Како?й но?мер вас интересу?ет?
- Но?мер на двои?х, не о?чень дорого?й.
- Сейча?с посмотрю?. Свобо?дные номера? есть. Как ва?ша фами?лия?
- Ван Хуа из Кита?я.
- Но?мер па?спорта?
- 021778600.
-Я записа?ла. Но?мер на двои?х на два?дцать четвёртое и два?дцать пя?тое ию?ня. Когда? прие?дете,подойди?те к администра?тору гости?ницы.
- Большо?е спаси?бо.
- Пожа?луйста.
-喂?
-這是《金戒指》旅館嗎?
-是的,您請(qǐng)說(shuō)(我在聽(tīng))。
-我想預(yù)訂6月24日和25日的房間。這可以嗎?
-您想要什么樣的房型?
-兩人間,不太貴的。
-讓我看看...有空房。您貴姓?
-來(lái)自中國(guó)的王華
-您的護(hù)照號(hào)碼?
- 021778600。
-我訂了。6月24日和25日的兩人間。當(dāng)你到達(dá)時(shí),找旅館經(jīng)理登記。
-非常感謝
-不客氣。
課文 Текст
Телефо?нные слу?жбы росси?и
? ? ? Ско?лько вре?мени ка?ждый из нас тра?тит на разгово?ры по телефо?ну? Наве?рное, о?чень мно?го, осо?бенно же?нщины. По телефо?ну мы обсужда?ем деловы?е вопро?сы, обме?ниваемся информа?цией и впечатле?ниями, даём сове?ты, воспи?тываем дете?й, разгова?риваем с роди?телями. В любо?е вре?мя мо?жно снять тру?бку и поговори?ть с челове?ком, да?же е?сли он нахо?дится за грани?цей. Существу?ют телефо?нные слу?жбы, кото?рые рабо?тают и днём, и но?чью.
? ? ? ?Телефо?нная слу?жба предоставля?ет мно?го услу?г. Наприме?р, по но?меру 100 в Москве? вы мо?жете узна?ть то?чное вре?мя. При необходи?мости вы?звать э?кстренные слу?жбы (пожа?рную охра?ну, мили?цию, ско?рую по?мощь) с городско?го телефо?на сле?дует позвони?ть по но?меру 01. Та?кже с моби?льного телефо?на мо?жно вы?звать э?кстренные слу?жбы, позвони?в по но?меру 112.
? ? ? ??По телефо?ну мо?жно вы?звать такси?, посла?ть пода?рок, получи?ть информа?цию о движе?нии тра?нспорта, заказа?ть биле?ты на по?езд, самолёт и?ли теплохо?д, заброни?ровать ме?сто в гости?нице, узна?ть о том, в каки?х апте?ках есть ну?жное вам лека?рство. И ещё мно?гое друго?е мо?жно сде?лать, не выходя? из квартйры.
? ? ? ? Да?же юриди?ческую консульта?цию мо?жно получи?ть по телефо?ну. Для э?того рабо?тает слу?жба пла?тной информа?ции.
? ? ? ? О?чень тру?дно в большо?м го?роде и?ли в стране? найтй челове?ка, осо?бенно когда? онпереехал на но?вую кварти?ру и?ли поменя?л но?мер телефо?на. Но не беспоко?йтесь! Е?сли вы зна?ете его? и?мя, о?тчество, фами?лию, да?ту и ме?сто рожде?ния, вы мо?жете получи?ть э?ти све?дения в спра?вочно-информацио?нной слу?жбе. Вы та?кже мо?жете узна?ть а?дрес организа?ции, е?сли сообщи?те но?мер её телефо?на, и наоборо?т, узна?ть но?мер телефо?на по а?дресу.
? ? ? ? ?Рабо?тает на телефо?нной ста?нции и слу?жба прогно?за пого?ды. Дава?йте предста?вим, что за?втра вы е?дете на экску?рсию. Каку?ю оде?жду взять с собо?й, на каку?ю пого?ду рассчи?тывать? Лю?ди ча?сто задаю?т себе? э?ти вопро?сы.
? ? ? ? ?Благодаря? техни?ческому прогре?ссу сейча?с почти? у ка?ждого из нас есть моби?льный телефо?н, с по?мощью кото?рого бу?дут решены? мно?гие пробле?мы. Позвонйте, и вам предоста?вят любу?ю информа?цию, кото?рая вас интересу?ет. Номера??телефо?нов вы мо?жете узна?ть по телефо?нному спра?вочнику и?ли в спра?вочно- информацио?нной слу?жбе по но?меру 009.
俄羅斯的電話(huà)服務(wù)
? ? ? ?我們中每一個(gè)人花費(fèi)在電話(huà)聊天上的時(shí)間有多少?可能很多,特別是女性。我們?cè)陔娫?huà)里討論公事、交流信息和感受、提供建議、教育孩子、和父母聊天。在任何時(shí)間都可以拿起話(huà)筒和人聊天,即使人在國(guó)外。有一些服務(wù)電話(huà)晝夜工作。??
? ? ? ?電話(huà)服務(wù)會(huì)提供很多幫助。例如,在莫斯科您撥打100就可以知道準(zhǔn)確的時(shí)間。必要時(shí)用市話(huà)呼叫緊急服務(wù)(消防隊(duì)、警局、急救)應(yīng)該撥打01。同樣,用手機(jī)呼叫緊急服務(wù)請(qǐng)撥打112。?
? ? ? ?通過(guò)撥打電話(huà)可以叫出租車(chē),郵寄禮物,獲取路況信息,預(yù)訂火車(chē)票、飛機(jī)票、船票,預(yù)訂賓館的房間,可以知道,哪個(gè)藥店有您所需要的藥品。足不出戶(hù),還可以做許多其他的事。?
? ? ? ? 通過(guò)撥打電話(huà)甚至可以獲得付費(fèi)的法律咨詢(xún)。這是付費(fèi)信息服務(wù)。?
在一個(gè)大城市里或者是在一個(gè)國(guó)家找到一個(gè)人很難,特別是當(dāng)他搬新家或是換電話(huà)號(hào)碼的時(shí)候。但是不用擔(dān)心!如果您知道他的名字、父稱(chēng)、姓氏以及出生日期和出生地,您可以在信息查詢(xún)處獲得這些信息。如果您告訴他電話(huà)號(hào)碼的話(huà),你甚至可以知道其公司的地址,或者反過(guò)來(lái),根據(jù)地址就可以知道他的電話(huà)。?
? ? ? ?天氣預(yù)報(bào)服務(wù)也可以在電話(huà)臺(tái)查詢(xún)。讓我們?cè)O(shè)想一下,明天您要去旅行。希望是什么樣的天氣,要隨身攜帶什么樣的衣服?人們常常會(huì)問(wèn)自己這些的問(wèn)題。?
? ? ? ?由于科技進(jìn)步,現(xiàn)在幾乎我們每一個(gè)人都有手機(jī),利用它我們能解決很多問(wèn)題。只要你打電話(huà),你就能知道你所感興趣的任何信息。您可以在電話(huà)手冊(cè)上或者撥打信息查詢(xún)電話(huà)009來(lái)獲取電話(huà)號(hào)碼。
? ? ??
