第0006期-英語四級(jí)單詞每天背
transship
英 [tr?nz???p] 美 [tr?ns???p]v. 轉(zhuǎn)運(yùn);把……轉(zhuǎn)載他船(或列車)
例句:Don't you think its troublesome to transship the goods at Sydney?
您不認(rèn)為在悉尼轉(zhuǎn)船太麻煩了嗎?
We don't have liners to China, we must transship the goods at Sydney.
我們沒有開往中國的航班,貨物必須在悉尼轉(zhuǎn)船。
We have liners sailing to Japan, and then we can transship the goods to Qingdao at Japan.
我們有開往日本的航班,然后可以在日本轉(zhuǎn)船去中國的青島。
air
英 [e?(r)] 美 [er]n. 大氣,空氣;空中,天空;乘坐飛機(jī),航空;神態(tài),氛圍;曲調(diào),旋律;裝腔作勢(shì),做作;空氣媒質(zhì);氣,風(fēng)
v. 使公開,宣揚(yáng);(使)通風(fēng);(使)晾干,(使)烘干;播送,播放;<古>出去透氣;<古>炫耀,夸示
例句:Draughts help to circulate air.
通風(fēng)有助于循環(huán)空氣。
Loud screams rent the air.
高聲的尖叫劃破了天空。
His hands clawed the air.
他的雙手在空中亂抓。
stiff
英 [st?f] 美 [st?f]adj. (肌肉或關(guān)節(jié))酸痛的,僵硬的;不易彎曲的,硬的;艱難的,嚴(yán)厲的;無禮的,生硬的;(酒)烈性的;稠的,難攪拌的;難移動(dòng)的,不順滑的;昂貴的;(風(fēng))強(qiáng)勁的,猛烈的;過于正式的
n. <俚>死尸;<美,非正式>……的人;<非正式>無趣的人,令人討厭的人;<英>(體育俱樂部的)后備隊(duì),候補(bǔ)隊(duì) (the stiffs)
v. <美,非正式>詐騙,不還錢,(尤指)不給小費(fèi);<非正式>(新產(chǎn)品、電影、節(jié)目等)不暢銷,徹底失??;<美,非正式>冷落,怠慢;<非正式>殺害某人
adv. 非常,徹底地
例句:He rubbed his arms and stiff legs.
他揉了揉他的兩條胳膊和兩條僵硬的腿。
She greeted him with stiff formality.
她拘謹(jǐn)?shù)匕炊Y節(jié)向他致意。
Linseed oil will soften stiff leather.
亞麻籽油可軟化僵硬的皮革。
massage
英 [?m?sɑ??] 美 [m??sɑ??]n. 按摩,推拿
v. 按摩,推拿;竄改;用………揉擦(皮膚、頭發(fā)等)
例句:Massage will help the pain.
按摩能減輕疼痛。
Alex asked me if I wanted a massage.
亞歷克斯問我是否需要一次按摩。
A massage will relax those tense muscles.
按摩會(huì)使緊張的肌肉松弛。
specially
英 [?spe??li] 美 [?spe??li]adv. 專門地,特意;格外,尤其;特殊地
例句:I hate homework. Specially history.
我討厭家庭作業(yè),特別是歷史。
The play was written specially for radio.
這出戲是專為無線電廣播而寫的。
The compost is specially formulated for pot plants.
此混合肥料專門用于盆栽植物。
回顧
- transship
- air
- stiff
- massage
- specially