《文盲世家》 第三十一
#
TE上有一句讀不太明白,查了資料之后才發(fā)現(xiàn),需要具備一定背景知識才能讀懂。
于是睡前了解一下新奧爾良的發(fā)展和沿革,他見我看了好半天,很是疑惑不解,
~怎么一個賣烤雞腿的地方,把自己整的跟六朝古都似的?有那么多可看的內(nèi)容么?
~“... is a better emblem of the city's improbable revival than the French Quarter's latticed ironwork and fleshpot neon.”
原文鏈接:https://www.economist.com/united-states/2015/08/22/some-people-got-away-alright
就是很難懂啊。
過了好多年我也沒什么長進,真是個悲傷的故事。
#
有一天,他開火燒水,燒到了手上的汗毛,他的燒后感是,
~我都聞見焦糊的味道了。我現(xiàn)在才知道,人們總說,真皮的東西要燒一下,聞聞味道對不對,是有道理的??!

標簽: