【字幕】少女*領(lǐng)域 RADIO*MAIDEN 第4回 「Best Sexy Ra

04
1.切蒲英
切蒲英(日語(yǔ):切蒲英/きりたんぽ kiritanpo)又稱切短穂,是日本秋田縣鄉(xiāng)土料理,將煮熟的米搗碎,之后捏成棒狀烤熟沾味噌,或者米棒切段以后,與蔬菜、雞肉等食材一起煮成火鍋食用。
有一種理論認(rèn)為它是秋田縣北部的一種地方菜,起源于當(dāng)?shù)氐墨C人菜。




棒狀那個(gè),它不澀嗎?
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%88%87%E8%92%B2%E8%8B%B1
2.秋田美人

日本有種說(shuō)法是秋田縣出美女,有人做了相關(guān)研究,得出日照時(shí)間少皮膚白皙說(shuō)、美容院數(shù)目說(shuō)、混血基因說(shuō)、佐竹家掠奪美女后代說(shuō)等等很多說(shuō)法。
秋田美人,欲罷不能!
ps:破莎拉桑是秋田縣出身。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A7%8B%E7%94%B0%E7%BE%8E%E4%BA%BA
3.ストーキング|タイツ|パンスト詞義辨析
- ストーキング|stocking
- タイツ|tights
- パンスト|panty+stocking
一直搞不清楚日語(yǔ)里對(duì)絲襪指代的細(xì)節(jié),稍微查了下,做些分享。
首先,ストーキング和タイツ的分界線是襪子的薄厚程度(丹尼爾數(shù))或者是用途。
- 按薄厚來(lái)分,薄的是ストーキング,厚的是タイツ;
- 按用途來(lái)分,為了美觀而穿的是ストーキング,作為防寒對(duì)策的是タイツ(當(dāng)然,似乎并不否認(rèn)タイツ依然有美觀的效用,畢竟所有衣服都有美觀效應(yīng))。

這個(gè)說(shuō)法跟之前聽(tīng)一個(gè)叫伊織萌的coser講的一致,但實(shí)際上很多時(shí)候似乎都會(huì)混著用,這次廣播里明顯指的含義不同才做了區(qū)分。
然后,パンスト是和制英語(yǔ)(正經(jīng)應(yīng)該是叫pantyhose),指的是內(nèi)褲+絲襪,既然是パンティ+ストーキング,而不是パンティ+タイツ,合理猜測(cè)這里特指的是薄的褲襪。
也就是廣播里步司機(jī)宣言要實(shí)踐的。
https://popteen.co.jp/media/13498/
https://www.gunze.jp/kigocochi/article/1k201901-03/