MOBOX87漫畫翻譯及其他頁 135——146頁
注:破爛玩具本身和鬼魂的臺詞會標(biāo)上不同的顏色,并且鬼魂的字體會加粗,以示區(qū)別。
單圖:

正文:
135.
小左:現(xiàn)在我們要死了……
搖滾熊:當(dāng)然不可能!過來!
小左:火燃遍了整個(gè)地方,也許他們都死了……
搖滾熊:他們想讓你活著,小左,我們不會有事的。

136.
小左:一切都將要結(jié)束了……
搖滾兔:搖滾熊!這里好像沒有盡頭!
搖滾熊:其他人在哪里?我們沒有時(shí)間了!我們不得不走。
搖滾兔:他們?nèi)フ夷懔?,但是我與他們走失了,大伙們設(shè)法離開,但是我們……

137.
搖滾兔:我們不得不走,這個(gè)地方不能承受這么高的溫度。
搖滾熊:我不會死在這!
搖滾兔:這在往下掉!這塊地板塌了!我們需要找其他伙伴!他們很危險(xiǎn)!
搖滾熊:你說得對!但也許他們已經(jīng)出去了!讓我們趕緊離開這!
搖滾兔:等等,我沒法走,我需要我的——
我的吉他!它馬上就要掉到墻角下面了!

138.
搖滾兔:我不能拋棄我的吉他!
搖滾熊:搖滾兔別!太遲了?。。?!
搖滾兔:我不能離開他,它給我?guī)砹嗣篮玫幕貞洠?/p>
和……(在一起),我不能讓那些瞬間消逝。
搖滾熊:搖滾兔!!
小左:我不知道如果他死了……我不想知道……我不想……

“....Todo acabara Pronto....”
“……一切都會很快結(jié)束……”
139.
搖滾熊:很抱歉讓你看到這些……搖滾兔深愛他的吉他和……
小左:我想他會沒事的……
搖滾熊:是的,他會沒事……我保證,其余的……其他伙伴一定已經(jīng)逃出去了。
小左:我們可以一直等到明天,對嗎?
搖滾熊:當(dāng)然可以!順便說一句,我從現(xiàn)在就嘗試改變。
小左:那是最好的,因?yàn)樵谖覀兂鋈サ臅r(shí)候,我會有個(gè)驚喜給你。
一開始我并不想這樣做,但我說為什么不呢?
我想我現(xiàn)在可以下來了嗎……

140.
搖滾熊:等等小左,你在做什么?!
小左:我是最后一位應(yīng)該死在火中的!
搖滾熊:天哪!你真是幼稚!
小左:如果你能,就抓住我!
搖滾熊:你知道我跑得比你快!我抓住你了!

141.
搖滾熊:讓我們走出這破地方!
小左:我認(rèn)為你是愛著這個(gè)地方的。
搖滾熊:當(dāng)我有寶藏的時(shí)候,我為什么會介意賺錢呢?
你是我唯一需要的,如果我沒有了愛的人,賺再多的錢有什么用?
William Afton:我期待你們會想起我??!

142.
搖滾熊:小左?!
小左:搖滾熊!?。?!
搖滾熊:別擔(dān)心親愛的!我會把你救出來!
William Afton:多么打動(dòng)人心的場景啊……

“...cual es el punto de hacer dinero si no tengo a quien amo?....”
“……如果我沒有我愛的人賺錢又有什么意義?……”
143.
William Afton:當(dāng)一個(gè)女孩愛上一個(gè)蠢貨,而他們相信能改變這一切的時(shí)候,她真可愛。
小左:Afton?。?/span>
搖滾熊:你什么都不知道!下地獄吧!
William Afton:這真不錯(cuò),你的情緒因此激動(dòng)了,Charlie(威廉以為小左就是Charlie)。
你過去不能拯救那些孩子,現(xiàn)在你也無法拯救你自己和你所謂的“男朋友”。
但是別擔(dān)心,痛苦不會太多(他要拆了小左)。

144.
William Afton:只是“一點(diǎn)點(diǎn)”!哈哈哈哈哈哈……
William Afton:你現(xiàn)在在做什么!?
彈簧:我應(yīng)該在很久以前就這樣做!一切都是你的錯(cuò)!
你讓我做壞事,可怕的事。
你想和我在一塊(指威廉穿著彈簧服裝),對嗎?
好,我們一起,你和我都下地獄。
永遠(yuǎn)!?。?/span>

145.

146.
但是沒有你……我將沒有活下去的理由。
Lehach:老板,看!這些機(jī)器人!
Henry Emily:Charlotte!?(亨利以為小左就是Charlie)
她在這里做什么?這是怎么回事……為什么?
他們在……哭泣……這怎么可能?!

“....?Quieres estar conmigo verdad?...Entonces nos quedaremos tu y yo en el infierno...PARA SIEMPRE!....”
“……你想和我在一起,對嗎?那我們就永遠(yuǎn)待在地獄里吧!……”