【歌詞翻譯】シュガーナイフ/Sugar Knife【灰色ねむり】
音樂:灰色ねむり
翻譯:misoseal
愛されてないや ないや
毒されて辛いな くどいな
癪に障るなあ 幸せごっこ
どうせ壊れちゃうのに
沒有被愛啊 沒有啊
被毒害了很難受啊 真乏味啊
真是讓人生氣啊 裝成幸福的樣子
明明是會(huì)壞掉的?
使用済みの愛で満たした
使いまわしの「特別」
「楽になるから,楽になるから…!」
いつか壊れちゃうけど。
用使用完畢的愛填滿了
反復(fù)利用的“特別”
“因?yàn)檩p松起來啊,因?yàn)闀?huì)輕松起來啊…!”
雖然總有一天會(huì)壞掉。
どうしてどうして?
「隣にいて」
どうしてどうして?
「都合いいね」
不安も不満も欺瞞も
「口閉じて。」
「そういうのいらない」
為什么為什么?
“待在我身邊”
為什么為什么?
“很方便呢”
不安也好不滿也好欺瞞也好
“閉嘴?!?/p>
“這種東西不需要”
ねえ愛して 愛して
「黙ってて」
どうして? 愛して
「黙ってて」
酔狂な妄信を許して
喂愛著我 愛著我
“安靜點(diǎn)”
為什么?愛著我
“安靜點(diǎn)”
請(qǐng)?jiān)徫耶愊胩扉_的盲信
甘いとこだけ口づけしていいから
不味い憎悪もいつか食べてほしい
シュガーナイフで雑に裂いて
ぐちゃぐちゃになった私を笑って
くだらないと貶して
只要親吻甜蜜的地方就好了啊
難吃的憎惡也希望你有朝一日吃下
用sugar knife將我粗糙地撕裂
對(duì)變得亂七八糟的我笑吧
嘲笑這是多么無趣吧
依存してるって わかってる
価値のない戀だって綺麗でしょう
君が忘れた口約束も大事に抱えてるんだよ
我在依存著你 我所明白的
即使沒有價(jià)值的戀愛也是漂亮的吧
你已經(jīng)忘記的口頭約定我也珍視著
「どうして」
[ねぇ どうして]
もうわかってるの
「あなたの體が重くのしかかって
どこへもいけないよ」
“為什么”
“喂 為什么”
已經(jīng)明白了嗎
“你的身體重重地壓在上面
已經(jīng)哪里都不可以去了哦”
ねえ愛して 愛して
ねえ愛して愛して愛して愛して愛して
喂愛著我 愛著我
喂愛著我愛著我愛著我愛著我愛著我
いつか終わりにしてしまってもいいから
不味いところもどうか食べてほしい
シュガーナイフで雑に裂いて 見て
どろどろになった私の感情も
まとめて 飲み込んで
吐き出さないで
即使有朝一日迎來了終結(jié)也好啊
連難吃的地方也請(qǐng)吃下
用sugar knife將我粗糙地撕裂 看啊
變得粘稠的我的感情也
聚集起來 一飲而下
請(qǐng)不要吐出來啊