2023年6月20日 嘿嘿嘿
ふふふ
嘿嘿嘿
2023.06.20 20:26

みなさんこんにちは
おくだいろはです??
大家好
我是奧田伊呂波??

この間はリアルミート&グリートありがとうございました?!もうめちゃくちゃ楽しくてあっという間でまた絶対やりたい
今回會えなかって人はまた絶対今度會うからね?????待ってます!
(ポスターとか、祝花とかクアッカワラビーとかナンおかわり無料の旗も用意してくれてありがとう?。??さん大好きっ!
早前的線下見面會謝謝大家?!真的非常開心,轉(zhuǎn)眼間就結(jié)束了,絕對想再辦呢
這次沒能見到的人下次一定要見面的哦?????等著你們!
(謝謝大家準備的海報、?;?、短尾矮袋鼠還有免費添馕的旗子!)最喜歡調(diào)色盤??的各位了!?
ーーーーーーーーーーーーーーー
先日ドラマ古書堂ものがたり
罪なき咎人が完結(jié)いたしました?!
前幾天電視劇古書堂物語
無罪的罪人完結(jié)了?!

https://lemino.docomo.ne.jp/search?word=%E5%8F%A4%E6%9B%B8%E5%A0%82%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%8C%E3%81%9F%E3%82%8A&crid=Y3JpZDovL3BsYWxhLmlwdHZmLmpwL3ZvZC8wMDAwMDAwMDAwXzAwbGZzNmY4Mmg%3D
前編
上集
https://lemino.docomo.ne.jp/search?word=%E5%8F%A4%E6%9B%B8%E5%A0%82%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%8C%E3%81%9F%E3%82%8A&crid=Y3JpZDovL3BsYWxhLmlwdHZmLmpwL3ZvZC8wMDAwMDAwMDAwXzAwbGZzNmY4cmw%3D
後編
下集
↑まだ見てない方はぜひ??
↑還沒看的話一定??
ドラマ撮影。すごくドキドキしました。
他のメンバーより遅くに撮ったんですが、「難しかった」ってみんな口を揃えて言うから覚悟して現(xiàn)場に行きましたね。
周りはベテラン俳優(yōu)さんばかりで、本読みから迫力がすごくて。
私はお恥ずかしながら、緊張と焦りといろんな感情ですごく小聲で棒読みだったと思います。
23歳の役だったので大人っぽい話し方をしなきゃいけないのに、どうしてもいろはが出ちゃうんだよね?、、、
難しかった!
電視劇的拍攝。真的很緊張。
我的拍攝比其他成員晚了些,大家都異口同聲的跟我說「很難」,所以我做好了覺悟才去拍攝現(xiàn)場的呢。
因為身邊都是資深的演員,所以在閱讀劇本的時候就感受到強烈的動人的力量。
我在感到不好意思的同時,在緊張和焦急等各種情緒下,應(yīng)該非常小聲地棒讀了。
因為角色本身是23歲的,所以明明要用更成熟的說話方式,卻不管怎樣都會有伊呂波的感激跑出來呢?、、、
真的好難!
全體で本読みした後、もう一回監(jiān)督さんと助監(jiān)督さんと一緒に細かく指導(dǎo)してもらいました。(それでもまだ不安だったけど、、、)
在全部演員一起閱讀劇本后,導(dǎo)演桑和副導(dǎo)演桑又再次一起細心指導(dǎo)了我們。(雖然即便如此還是感到不安、、、)
現(xiàn)場はね、ものすごーーーく暖かかったです。スタッフさんには「歩美ちゃん?」って呼ばれるんですよ。
拍攝現(xiàn)場呢,真的超ーーー級溫暖的。工作人員桑們會稱呼我為「步美醬~」的哦。
花井おばあさん役の大島蓉子さんとは、休憩中にねいろんな雑談をしました。すごく無邪気で可愛いの。
田舎で育ったらしくて、植物に詳しくてね道端に咲いてる花をみたら「これは〇〇の花で育ったら〇〇の実がなるんだよ?」って教えてくれました。
あとは、演技の相談も乗ってくれました。
ドラマって、同じシーンを色んな方向から何度もとるんです。
涙を流すシーンがあったんだけどね、何度もやってたら涙が枯れてちゃって出なくなっちゃって。焦れば焦るほど涙はでなくて?!袱嗓Δ筏瑜Α?、すみません」って謝っていたら『私たちは涙を流すロボットじゃないから出ない時もあるわよ』って勵ましてくれて。すごく心に殘りました。
我跟飾演花井奶奶的大島蓉子桑在休息的時候聊了很多。她真的很純樸可愛。
她似乎是在鄉(xiāng)村長大的,所以對植物很熟悉,看到在路邊盛開的花朵會告訴我「這是〇〇的花,會結(jié)成〇〇的果實哦?」。
另外,她也給了我不少演技上的建議。
電視劇會在不同角度下重復(fù)拍同一個鏡頭無數(shù)次的。
在流淚的場景,重復(fù)拍攝了好幾次后,眼淚似乎就枯竭了變得哭不出來了。越是焦急就越是哭不出來。我道歉說「怎么辦、、對不起」之后,她就鼓勵了我說『我們并不少流淚的機器,所以肯定也會又哭不出來的時候哦』。這讓我印象很深刻。
ね!暖かいでしょ?
對吧!很溫暖吧?
あーーー本當に楽しかったな。
またいつか演技したいですね。今回學んだこともたっくさんあるから、いつか活かせたら嬉しいな
もっともっとレベルアップできるよう頑張るぞ??
啊ーーー真的很開心呢。
希望未來還有機會演戲呢。因為這次學到了很多,所以希望終有一天能活用到呢
為了再多多提升自己我會好好努力的??


ということで、ぜひぜひ見てくださいね?ばいばい!
所以說,請一定一定要看看哦?掰掰!

翻譯:樣 校對:楓葉 排版:柏尼