英語在高中和大學里就長期扮演著“體能測試”的角色
最近中國體壇鬧出了“體能測試”風波,游泳名將傅園慧預賽第一卻因體測成績無緣決賽,女子跳馬則讓預賽倒數(shù)第一的運動員增補參加決賽,還有象棋棋手苦練1000米跑和跳遠……體能無疑是運動員取得好成績的基礎,但種種荒唐結果的出現(xiàn),不禁讓人反思是否應該停止“一刀切”搞體能測試的做法。
這些事情也讓我想到了之前網(wǎng)上對英語教育的大討論。其實,英語在高中和大學里就長期扮演著“體能測試”的角色。學好英語當然有用,但是不是干各行各業(yè)都得掌握英語?連運動員都有“偏科”現(xiàn)象,更不用說文化課學習了。因為英語“攔路”,讓很多專業(yè)課分數(shù)高的“偏科生”失去了進一步深造的機會,這是當前英語教育廣受非議的主要原因。
話說回來,中國男足以前早就搞過體能測試和“上崗證”掛鉤的制度,那么這一套下來的成效如何呢。
標簽: