Vertu / virtue
? ? ? ? 法語(yǔ)的 Vertu 和英語(yǔ)的 virtue 的共同來(lái)源是拉丁詞 virtutem,意為“男子漢氣概,雄風(fēng)” (manliness,vir 就是 "男人"的意思),引伸義為“勇氣,卓越,德行”(valor, excellence,moral strength)。羅馬人大概認(rèn)為,只有男人才能達(dá)到“卓越”吧?

? ? ? ? 法語(yǔ)的 Vertu 和英語(yǔ)的 virtue 在“美德”的意義上是同義詞,一般可以互譯。
例如:
La loyauté est une des vertus que j’apprécie le plus.
Loyalty is one of the virtues I value most highly.
忠誠(chéng)是我最崇尚的美德之一。
C’est un homme de grande vertu.
He is a man of the highest virtue.
他是道德的楷模。(他具有最高的道德水準(zhǔn)。)

? ? ? ? 法語(yǔ)的 Vertu 還可以表示“性質(zhì)” (propriété) 如:
Les vertus aphrodisiaques du thé à la menthe.
The aphrodisiac effect of peppermint tea.(不解釋… ^v^)
再如:
Ces herbes ont une vertu curative.
These herbs have healing properties.
這種草藥具有治療效果。

? ? ? ? 英語(yǔ)的 virtue 有時(shí)是“優(yōu)點(diǎn),長(zhǎng)處”的意思:
What are the virtues of this new application?
Qel(le)s sont les mérites/avantages/qualités de ce nouvel appareil ?
這種新機(jī)器有什么優(yōu)點(diǎn)呢?
This guide has the virtue of being easy to understand.
Ce guide a le mérite d’être facile à comprendre.
這本說(shuō)明的好處就是易懂。

? ? ? ? 有些特殊用法要注意:
? ? ? ? 法語(yǔ)成語(yǔ)“En vertu de” 意思是 “根據(jù)”(in accordance with):
En vertu de la règlementation, l'utilisation de cette appellation est réservée exclusivement aux producteurs italiens.
In accordance with the regulations, use of the name is exclusively reserved for Italian producers.
根據(jù)規(guī)定,只有意大利生產(chǎn)者可以使用這個(gè)原產(chǎn)地名。
?

? ? ? ? 英語(yǔ)成語(yǔ)“by virtue of”意為“因?yàn)?,憑借”(en raison de):
He is Chair of the OFA by virtue of his position as Deputy Minister of Finance.
Il est président de l'OOF en raison de son poste de sous-ministre des Finances.
他憑借財(cái)政部副部長(zhǎng)的身份自然成為OFA公司的總裁。(財(cái)政部是公司的大股東吧?)
By virtue of his position as chairman, he is an officer of the company.
En tant que président du conseil, il est membre de la direction de la société。
董事會(huì)主席的身份使他自然成為公司管理層一員。

? ? ? ? Ce n’est pas un prix de vertu. 不能翻譯成“這不是德行的代價(jià)”。
? ? ? ? “Prix de vertu”要譯為“道德的楷模”(Paragon of virtue, modèle de vertu).
? ? ? ? 所以,上句可以譯為:S/he’s no angel. 她(他)不過(guò)是個(gè)凡人罷了。(別以雷鋒的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)要求她嘛。 ^v^)
? ? ? ? Une femme de petite vertu不是說(shuō)她“道德水準(zhǔn)不高”,而是說(shuō)她是個(gè)“水性楊花的女人,放蕩的女人” (a promiscuous woman,a woman of easy virtue)。

? ? ? ? 好了,關(guān)于“vertu”就先說(shuō)這些吧。大家是否都清楚了呢?
?
? ? ? ? 現(xiàn)在,要考考大家:請(qǐng)把下面兩列短句(詞組)中意義相同或相關(guān)的用線聯(lián)起來(lái)(沒(méi)有這個(gè)功能?那就在字母后面寫(xiě)數(shù)字吧。^v^)
A. Une femme de petite vertu ??? ?????? 1. in accordance with
B. En vertu de? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 2. en raison de
C. une vertu curative.? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? 3. a woman of easy virtue.
D. by virtue of.? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 4. healing properties.
?
?
?