95后女護(hù)士:布滿血痕的手寫滿責(zé)任擔(dān)當(dāng)
95后女護(hù)士:布滿血痕的手寫滿責(zé)任擔(dān)當(dāng)
A Post-95s Female Nurse: the Responsibility Shown By her Injured Hands

是黨員,是白衣天使,是女兒,也是媽媽,多重身份的她們在抗“疫”一線從來沒有忘記自己的初心和使命。連日來,一雙布滿血痕的手感動三湘。
As party members, angels in white, daughters as well as mothers, the nurses with several identities have never forgotten their original intentions and missions in the fight against the pandemic. During the past few days, a pair of bloodstained hands indeed touched all the people in Human Province.
這雙滿布血痕的手,是抗“疫”一線95后女護(hù)士胡佩的手。胡佩是湖南省兒童醫(yī)院感染科的“新兵”,也是一名年輕的黨員。記者隔著玻璃門見到胡佩時,她已經(jīng)在隔離病房戰(zhàn)斗了4天,她說:“我是一名年輕黨員,我做好了隨時被隔離的準(zhǔn)備”。
The above bloodstained hands belong to Hu Pei, a Post-95s female nurse who fought against the pandemic. Hu Pei is a “recruit” (new comer) in the Infection Department of Hunan Children’s Hospital and a young party member. When the reporter saw Hu Pei through the glass door, she had been fighting in the isolation ward for four days. She said: “I am a young party member, and I am ready to be quarantined at any time.”
每天穿防護(hù)服8小時,脫下防護(hù)服渾身從里到外濕透。手套里有滑石粉,脫掉以后,再按照消毒隔離標(biāo)準(zhǔn),長時間用消毒液沖洗。幾次下來,胡佩雙手全是一道道的血口子。都說手是女孩子的第二張臉,但她說:“真的沒什么,看患者一個個平安回家,我覺得這一切都值得?!?/p>
She wore protective clothing for 8 hours every day. When she took off the protective clothing, she always got soaked from inside to outside. There’s talcum powder in the gloves. According to the disinfection and isolation standards, the gloves have to be washed with disinfectant for a long time after being removed from her hands. After doing so for several times, Hu Pei’s hands were full of bloody wounds. There is a saying that a girl’s hands can be regarded as her second face. However, she said, “It really doesn’t matter. I think it’s worth doing so to see the patients go home safely one by one.”
胡佩身上,有年輕黨員的擔(dān)當(dāng),也有90后青年的樂觀。才大學(xué)畢業(yè)的她,今年是第一次春節(jié)離開家人,堅守在自己熱愛的崗位上,與感染科15名同事一起阻擊病毒?!拔也皇翘乩皇菉^戰(zhàn)在感染科一線15名同事中的普通一員。參加抗擊新型冠狀病毒,家人是我堅實的后盾,共產(chǎn)黨員這個身份更是給了我足夠的動力和勇氣?!彼f。
From Hu Pei, we can see that she not only has the responsibility of a young party member, but also has the optimism of the post-90s youth. She participated in this campaign when she had just graduated from college. This was her first time to leave her family during the Spring Festival and keep to the post she loved, working with 15 colleagues in The Infection Department to block the virus. “I am not the special one. I’m just an ordinary one of the 15 colleagues who have been working in the front line of The Infection Department. My family members have been standing behind me in the fight against the Novel Coronavirus Pneumonia, and my status as a member of the Communist Party has provided me with enough motivation and courage to do the job,” she said.
無論在隔離病房,還是在發(fā)熱門診,記者看到的是湖南省兒童醫(yī)院每一位共產(chǎn)黨員的堅守初心和前赴后繼。同樣是黨員的丁敏和李習(xí)文,目前是在發(fā)熱門診接診患兒,卻一樣時刻準(zhǔn)備進(jìn)隔離病房接棒值守。丁敏安排老公和孩子回衡陽老家,自己一人堅守崗位;李習(xí)文接到通知時正在老家,冒雨連夜從鄉(xiāng)下趕回縣城再搭頭班車回了長沙。
Whether in the isolation wards or in The Fever Clinic, the reporter could see every communist party member in Hunan Provincial Children’s Hospital stick to the very beginning and advance wave upon wave. Ding Min and Li Xiwen, also party members, were currently receiving children in The Fever Clinic, they were on their toes to enter the isolation wards to take over the baton. Ding Min arranged for her husband and children to return to their hometown in Hengyang, but she herself stuck to her post; Li Xiwen was in his hometown when he received the massage, braving the rain to rush back to the county seat from the countryside overnight and then took the first shuttle bus back to Changsha.
湖南省兒童醫(yī)院內(nèi)科黨總支第二支部書記李雙杰表示,疫情面前,全院的黨員干部都是不計生死、不顧后果、也不計報酬,投身到這場戰(zhàn)役中間來。
“這是我們黨員同志應(yīng)該具備的品質(zhì),和應(yīng)該擔(dān)當(dāng)?shù)呢?zé)任?!崩铍p杰說。
Li Shuangjie, the Secretary of the Second Branch of the Internal Medicine Party Branch of Hunan Provincial Children’s Hospital, said that in front of the epidemic, all the party members and cadres of the whole hospital were involved in this battle regardless of their own life, death, and remuneration, throwing the caution to the wind.
“That’s what our party members and comrades should possess. We party members should carry the ball.” Li Shuangjie said.
圖片來源:湖南公共電視臺
(The above pictures were taken from Hunan Public TV Station)
原文鏈接:https://www.womenvoice.cn/html/report/20021773-1.htm?
本文譯文來自自治區(qū)級大創(chuàng)項目《講抗疫故事,展中國精神- 基于自媒體的英文編譯實踐》