簡單日語閱讀:日本更改法律保護日本培育農(nóng)作物新品種種苗
日本(にっぽん)で新(あたら)しくつくった種(たね)や苗(なえ)を守(まも)るための法律(ほうりつ)が変(か)わる
[2020年12月4日 12時00分]

2日(ふつか)の國會(こっかい)で、日本(にっぽん)で登録(とうろく)した種(たね)や苗(なえ)を守(まも)るための法律(ほうりつ)を変(か)えることが決(き)まりました。日本(にっぽん)でつくった種(たね)や苗(なえ)を、今(いま)までのように外國(がいこく)に持(も)っていくことができないように管理(かんり)します。
2號國會通過更改法律保護日本登記在冊的種子、苗木的提案。該提案是為了保護日本培育的種子、苗木不被外國偷渡而采取的管理措施。
新(あたら)しい果物(くだもの)などをつくって登録(とうろく)した人(ひと)が、種(たね)や苗(なえ)を、輸出(ゆしゅつ)してもいい國(くに)や日本(にっぽん)で使(つか)ってもいい所(ところ)を決(き)めることができます。
培育出水果等新品種并登記在冊的人對其品種的種苗的出口或者選擇在日種植地方有決策權(quán)。
法律(ほうりつ)を変(か)えたのは、日本(にっぽん)の高級(こうきゅう)な果物(くだもの)などが外國(がいこく)に出(で)てしまったことがあるためです。例(たと)えば、高級(こうきゅう)なぶどうの「シャインマスカット」は、つくるのに33年(ねん)かかりました。しかし、苗(なえ)が外國(がいこく)に出(で)てしまって、中國(ちゅうごく)がタイなどに輸出(ゆしゅつ)しています。
シャインマスカット:shine muscat的音譯,玫瑰香型葡萄,日本的“晴王葡萄”,國內(nèi)翻譯為“陽光玫瑰”
法律更改的原因是因為日本的高級水果等新品種流出國外。比如高級葡萄“陽光玫瑰”,花了33年時間培育,但是苗木偷偷流到國外,中國、泰國等國都有該品種的苗木流入。
新(あたら)しい法律(ほうりつ)では、農(nóng)家(のうか)が自分(じぶん)で育(そだ)てた作物(さくもつ)から種(たね)や苗(なえ)をとって、自分(じぶん)の畑(はたけ)で使(つか)うときも許可(きょか)が必要(ひつよう)です。
新的法律規(guī)定農(nóng)戶從自己種植的作物中獲得的種子和苗木,在自己的田里使用也需要獲得許可。
法律(ほうりつ)を決(き)めたとき、國會(こっかい)は、農(nóng)家(のうか)が払(はら)うことができる値段(ねだん)で種(たね)や苗(なえ)を使(つか)い続(つづ)けることができるようにしてほしいと政府(せいふ)に言(い)いました。
通過法律的時候,國會對政府表示希望農(nóng)戶能以支付得起的價格獲得種苗的許可,可以繼續(xù)種植。
新(あたら)しい法律(ほうりつ)は來年(らいねん)4月(がつ)から始(はじ)まります。
新法律明年4月生效。
原文鏈接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012741721000/k10012741721000.html