上善若水的“善”字
今天看到了一個短視頻,很生氣。
故事是一個作家在電視節(jié)目上和大學(xué)教授探討學(xué)術(shù)問題。節(jié)目開始前作家態(tài)度謙卑,教授態(tài)度傲慢。等節(jié)目開始后,教授在節(jié)目上探討“上善若水”的含義。這個時候劇情反轉(zhuǎn),同為節(jié)目嘉賓的作家開始就“上善”的“善”字的釋義展開探討。






作家開始反駁教授,認(rèn)為“上善若水”的善應(yīng)該有善于的意思。給出的論據(jù)是之后幾句“居善地、心善淵、。。。、動善時”的善都是“善于”的意思。





幾句話把教授辯得啞口無言。之后作家開始借題發(fā)揮。


先不談劇情。姑且說說我對《道德經(jīng)》中《上善若水》的善字的看法。
上善若水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾于道。
居善地,心善淵,與善仁,言善信,政善治,事善能,動善時。
夫唯不爭,故無尤?!独献印ぐ苏隆?/strong>

善,吉也。
居善地,地,低也。低為居善,水往低處流,這是善。
心善淵,淵為心善,內(nèi)心深邃無物,這是善。
言善信,信為言善,人言為信,有所言必真實于外、真誠于內(nèi),這是善。
與善仁,仁為與善。人相處、物相作應(yīng)當(dāng)忠恕,推己及人。這是善。
政善治,治為政善。少而理曰治。施政得當(dāng),這是善。
事善能,能為事善。任人以事,惟期不負(fù)所能。沒有金剛鉆不攬瓷器活。這是善。
動善時,時為動善。做事講究時機,這是善。
居心言與政事動都是行為,低淵信仁治能時是行為應(yīng)當(dāng)具有的善,即好的品質(zhì)。以上這七個善字都是“好”的意思,而并非作家所說的完全是“善于”的意思。
這些善,推演自水。是水的好的品質(zhì)。水的善,本源是“上善若水”。
如果上善若水,善解釋成“善于”的意思,那么整句話就變成了“上”善于像水一樣。這個“上”成了名詞,那這個“上”指的是什么呢?
上在《道德經(jīng)》中一直作形容詞,如“上德不德”、上仁、上義、上禮。凡是“上”字,都是表示“上等的”這一意思,沒有名詞義。老子給道起了這么多名字,谷神、玄牝、大象,就是沒見到用一個“上”字作名詞指代的。
姑且算這個“上”是與大道相關(guān)的名詞概念吧?!吧仙迫羲比绻鉃椤吧仙瞄L像水一樣”,暗示水在“上”之先,上還要取法于水。人法地、地法天、天法道。先有道再有天,先有天再有地,所以可以取法。上要擅長像水一樣,要像水這一如此具體的實物學(xué)習(xí)。這個“上”已然淪為形而下,又何上之有呢?
自相矛盾。
所以上善應(yīng)當(dāng)解作名詞,上善若水的上善就是名詞。不僅這句里善是名詞,作“好”的意思。后面幾句的善都是“好”的意思,而非“善于”。包括道德經(jīng)中出現(xiàn)的“善行無轍跡”“善人者不善人之師”,“善”都是最基本的意思——即“好”的意思。
那么“好”是不是就和“善于”“擅長”沖突?并不是。
據(jù)說文解字。善是“吉”“大”的意思,即好。關(guān)于擅長的釋義是這樣描述的,“子習(xí)于某乎,子善于某乎。道難,故稱習(xí)。藝易,故稱善”。善如果作善于的意思,本質(zhì)上還是“好”。如同be good at歸根結(jié)底還是good。
既然善于和好的意思不沖突,剩下來那七個“善”字不過就是翻譯的通順問題了。“好”和“善于”都能說通。比如把動善時解釋為“做事要么不做,要做就選擇好的時機”、“做事要擅長選擇時機”、"會做事的人懂得把握時機"都可以,意思清楚。
但唯獨“上善若水”的善,你解釋成“善于”,這個句子就不成立。
以上是就事論事討論文法。
回到劇情。
整段視頻所表達(dá)的劇情,更是令人無語。
上善即“最好的德行”,教授的解釋并沒有出錯。而作家的觀點本身就有問題,至于后面作家借題發(fā)揮痛斥“磚家”的行為,更是可笑至極。整個段落不過是反智主義爽片罷了,和現(xiàn)在的土味尬劇如出一轍:一個沒上過大學(xué)的作家扳倒了大學(xué)的文科教授,聽上去多么順耳啊。編劇想要創(chuàng)造這么一個橋段,可惜最基本的國學(xué)功底都做不到,幾個主要人物的塑造有問題,搞出了一個充滿硬傷的段落。



編劇寫智斗的橋段,前提是有智,而不是讓智斗以外的圍觀者降智,甚至是把熒幕外的觀眾當(dāng)弱智。