Backrooms個人翻譯 猩紅之家(下)

渣翻輕噴。最近狀態(tài)一般,翻譯質(zhì)量可能不如上篇。 (我明明在1/2處截?cái)嗟臑槭裁聪缕壬掀L這么多?。?
他是
我們的父親
Mally的日志 第57章
昨天晚上,我做了一個關(guān)于一段遺忘很久的記憶的夢 我回到了我位于俄勒岡州東部的被遠(yuǎn)處群山環(huán)抱著的老農(nóng)場里,我看到眼前是大片的綠草如茵。 我回家了。 我可以叫出我看到的每一種作物的名字,它們一排一排生長著,像我和我弟弟過去玩的那些玩具士兵一樣。但即使是這樣對于家鄉(xiāng)的模糊回憶也并非絕對安全。 在所有我曾經(jīng)在農(nóng)場度過的日子里,我在夢境中就不得不回想起來這一天,是嗎? 天空是綠色的。這種綠色我只在我的生命中見過一次。那種病態(tài)的顏色深深刻在了我的記憶里,直到今日。那時(shí)我只有9歲,但在這個夢里,我是我現(xiàn)在的年紀(jì)——27歲。但我現(xiàn)在看見Entity 4時(shí)感受到的那種原始的恐懼和小時(shí)候看見這樣的天空時(shí)的反應(yīng)沒有任何區(qū)別。 一個細(xì)長的煙灰色的龍卷風(fēng)席卷而來,如同一個憤怒的神明的手指肆意摧殘著大地。它把我最喜歡的山丘上的樹連根拔起,就好像我母親把蘋果皮削到廚房的水槽里那樣輕松。從遠(yuǎn)處看它并不算大,但是我清晰它究竟有多寬——1.4英里。而此刻它正朝著我們的農(nóng)場直沖而來。 “上車!”父親情緒激動地咆哮著,我快速跑過他身旁鉆進(jìn)了車后座,只來得及草草看一眼他的臉。或者說那里本應(yīng)是他的臉……但那里是一片錯誤。無法看透的模糊而不斷變換的色塊扭曲了我父親的面部特征,讓我?guī)缀跽J(rèn)不出來他的樣子。我震驚地意識到我已經(jīng)記不得他的樣子了。 我的弟弟Tyson在哭。時(shí)而抽泣,時(shí)而大聲哭號。他的哭聲聽起來就像遠(yuǎn)處鎮(zhèn)子上響起的龍卷風(fēng)警報(bào)。我的母親在尖叫。我們的車在尖叫。我的父親正開著那輛破舊的1995土星SL全速前進(jìn),速度是他平時(shí)開車的兩倍。值得慶幸的是他對附近的路了如指掌,否則我們可能早就出了車禍。然后我從后視鏡往后看去。 龍卷風(fēng)掠過了我家的蘋果園,那里是我父親第一次教我摘蘋果的地方。蘋果樹堅(jiān)韌的枝條被卷到天上發(fā)出嘎吱嘎吱的碎裂聲,就像一個巨人踩在一捆捆樹枝上發(fā)出的聲音。那條我父親第一次教我如何騎車的石子路被旋風(fēng)像喝漂浮沙士——我爸爸夏天每個月都帶我去鎮(zhèn)里商店買——一樣吸到了天上,我們屋子倒塌成了一堆,就像奶奶兩年前夏天干的那樣。慢慢的,一切都沒有了——父親在我出生時(shí)買的那塊石頭,我家里世世代代耕作的田地,還有我的房間的剩余部分,全都在風(fēng)暴中消失得無影無蹤。 車不停地開著,直到龍卷風(fēng)遮蔽了太陽又遮蔽了月亮,然后肆虐了整個夜晚。但現(xiàn)在它就在我們身后??蓱z的鄰居們,Joella姑姑,表姐Tifa,甚至是烘焙師Hardholme小姐,都再也找不到了。我媽媽幾個小時(shí)里一直在試圖聯(lián)系她們,但電話再也不會有人接聽了。 車子上了高速路。所有人都陷入了沉默,只能聽見我弟弟的哭喊。我渾身顫抖,淚水模糊了視線。我蜷起身體,一個個心愛的玩具的剪影從我心中閃過。我們穿過州界,在Washington州的一家汽車旅館停下。但光是讓我弟弟下車就花了我們十分鐘。外面寒冷刺骨。我想我依然能從呼嘯的風(fēng)聲中聽見龍卷風(fēng)的咆哮聲的回響。但是父親很暖和。他像一棵孤獨(dú)的大樹一般立在停車場里。地平線上風(fēng)暴仍然依稀可見,但我們已經(jīng)很久沒有看到龍卷風(fēng)了。我緊靠在他身旁,把臉埋進(jìn)他沐浴著陽光的T恤衫中。他重重地拍了拍我的頭,我閉上了雙眼。就好像用力閉上眼就能讓我從這場可怕的噩夢中醒來一樣。 “Mally,你害怕嗎?”父親關(guān)切地問我。他蹲下身子,但我……還是無法回憶起他的面容。 我沒有回答他,只是像個小孩子一樣抽了抽鼻子。他緊緊抱住了我。 “別擔(dān)心,我會盡我全力保護(hù)你的安全?!? 我醒了過來。 風(fēng)暴的呼嘯聲被獵犬的嚎叫聲取代。我忘了那天早上從噩夢中醒來之后我做了什么,我只記得我當(dāng)時(shí)在城堡的入口處,和其他兄弟姐妹們在一起。Tyson對現(xiàn)在的我而言僅僅是一個遙遠(yuǎn)回憶中的人物了。 不需要他告訴我們該干什么。我們自然明白。他用我們的敵人的骨頭做成劍與弓交給我們時(shí)我們就已經(jīng)心知肚明。那扇曾經(jīng)只有他可以打開的門聳立在我們面前。我站在他身左,身高僅僅到他的腹部。當(dāng)我記下這些的時(shí)候,我知道他接下來說的話永遠(yuǎn)改變了我的一生。 Coran在房間里來回走動,不停打量著每一個人。他檢查了我們的裝束,整理了我們的隨身物品,系緊了我們的背包帶,然后又重新檢查了一遍確認(rèn)所有人都已整裝待發(fā)。然后,他巨大而殘損的手掌搭到我的肩上。他的手掌好像有一種魔力,我感到一股熟悉的力量洋溢血脈,讓我的心中充滿了力量。這種魔力就和每餐前讓食物出現(xiàn)在餐桌的魔力一樣;和讓城堡的高墻能夠阻擋住墻外數(shù)不盡的實(shí)體的魔力一樣;和為我們殺死怪物,讓Coran不會死去并且無論多嚴(yán)重的傷口都能痊愈的魔力一樣。 他蹲下身來直視著我的眼睛,我也直視著他空洞的眼窩,心中感概萬千。他抓住我的手讓我平靜下來,我這才意識到自己在不停地顫抖。無數(shù)早已塵封的記憶在腦海中涌現(xiàn),我又回想起了我的父親。那溫暖的、生滿老繭的手就像指引航向的燈標(biāo),像黑暗中的燈塔。我看向Coran的眼窩,意識到我曾經(jīng)認(rèn)識他。他也認(rèn)識我。他的一個剪影曾陪伴我一同成長。我想起了我父親的樣子……他正站在我面前。他本人仍然在前廳,或許仍沉浸在我永遠(yuǎn)消失在人間的悲傷中。但他的靈魂,他的精神,他的愛依然和我在一起,指引我安全的道路,守護(hù)著我,就像一個父親應(yīng)該做的那樣。 父親嘴唇微動,低聲說出了那句我無比熟悉的話。 “Mally,你害怕嗎?” 我哭了出來。 “我說過的,我會盡我的全力,
盡全力
去保護(hù)你的安全?!?
“父親”
我們
是他的孩子。
Zachary的日志
我們甚至來不及埋葬她的遺體。 無數(shù)種怪物在身后追趕我們,它們似乎永遠(yuǎn)不會感到疲憊。我們必須連續(xù)趕路幾天幾夜才能領(lǐng)先足夠的距離來休息——但我永遠(yuǎn)無法完全放心。這一刻與下一刻沒有區(qū)別,所有的一切都給我的心靈留下了巨大的猩紅色的創(chuàng)傷。 終于,離開城堡后不知過了多久,Coran和其他人停下來休息。他是我們中最為難過的。我不知道他是否懂得如何舉辦正宗的葬禮,但他確實(shí)為沒能埋葬她而深感悲痛。我們不得不把她只有一條胳膊的遺體和視線中堆積成山的獵犬還有竊皮者的尸體放在一起。 周圍的景色永遠(yuǎn)是一成不變的。你無法辨別方向,或是知道你到底走了多遠(yuǎn)。然而,Coran知道路線。他之前告訴我們他找到了一條出口,只是簡單的一句話就讓我們下定了決心。無論希望多么渺茫,過程多么艱難,只要我們有父親,只要我們有信心,我們可以穿過無盡的荒野。即使……即使冒著生命的危險(xiǎn)。 值得慶幸的是,我們我們抵達(dá)了一個大部分實(shí)體已經(jīng)被清除的地方。Coran用他巨大的骨劍Mauler為我們在怪物的尸體中開出一條路,清理出了一個臨時(shí)的營地。但非常遺憾我們只有36個人,而不是37個了。失去同伴的痛苦不會隨著時(shí)間消逝。Coran坐了下來,我們蜷縮在他身旁,卻感到無比寒冷而孤單。 “我很抱歉讓你們看到這些?!盋oran以略帶失落的語氣輕聲低語著,聲音縈繞耳邊如同一首搖籃曲,“我原本永遠(yuǎn)不想讓你們看到外面的景象的。我本來永遠(yuǎn)不想讓你們看到這一切,我真的想保護(hù)你們的安全?!?我們的視線越過眾人的肩膀看向四周。借助我們的小手電發(fā)出的微弱的光芒,我們看見周圍是一片尸山血海,死去的實(shí)體堆起來仿佛比天還要高。每一個實(shí)體都是Coran親手宰殺的。為了我們的安全,Coran粗暴而毫無憐憫地殺死了數(shù)以萬計(jì)的實(shí)體。這番景象令人作嘔,光是想象到就能讓人感到無比恐懼——就是那種你絕對不會想講給你孩子當(dāng)故事聽的東西。 “既然你們已經(jīng)知道了我做的事情——我殘害了多少生命——你們現(xiàn)在把我當(dāng)做一個怪物來看待也完全沒有問題。但我保證我會帶你們找到出口。即使我無法做到這樣,你們也應(yīng)當(dāng)重獲自由。我為你們所有人而驕傲?!盋oran說道。即使沒有眼神交流,他顫抖的聲音也讓我們明白了一切。 Coran不知道……但我們早就清楚了。我們并不驚訝。盡管對看到他外出戰(zhàn)斗留下的東西這件事并沒有心理準(zhǔn)備,但看到他每次回家的時(shí)候劍上新鮮的、甚至還在流淌著的血液時(shí),我們已經(jīng)差不多明白了他如此頻繁離開城堡的原因。我們也明白為什么他總是讓我們和小孩子唱童謠一樣在他面前重復(fù)那些話語:“不要開窗,不要外出;不要聆聽,不要四顧?!?但就像一位真正的父親一樣,他不得不面對他的孩子們已經(jīng)長大的現(xiàn)實(shí)。我們再也不是那個掉進(jìn)這個恐怖的魔窟里時(shí)的那個恐懼無助的弱者了。我們現(xiàn)在是剛毅的戰(zhàn)士。我們已經(jīng)靠自己用劍或弓殺掉了數(shù)百的實(shí)體。我們已經(jīng)成熟了。我們可以接受這個現(xiàn)實(shí),明白我們應(yīng)當(dāng)做些什么。 我們走上前去。有的握住了他巨大而沾滿鮮血的手,有的上前擁抱他。我跪在他腳跟前。但我們都重復(fù)著一句話:
我愛你。
我不知道我自己在前廳的父親是否同樣聽見了我的這些話語。 我們向他解釋著犧牲難以避免,我們也早已知道他在屠殺那些試圖打破城堡高墻的怪物。我們很早很早就知道這一切了。但我們一直把他當(dāng)成一位英雄。那只是為了生存下去不得不做的。他是因?yàn)閻畚覀儾抛瞿欠N事的,那怎么能算是錯誤的呢? 我寫下這些的時(shí)候Coran已經(jīng)從他的悲痛中恢復(fù)了一些了。雖然他依然非常憂郁,但心中肯定已經(jīng)有了一絲希望,就像我寫下這些的時(shí)候借助的那一抹無盡黑暗中的微光一樣。我已經(jīng)親手殺掉了無數(shù)的怪物,而且已經(jīng)習(xí)慣了這種血腥的殺戮。我經(jīng)歷的太多,已經(jīng)不會受到什么影響了。我甚至可以用我那用一小塊獵犬骨頭制成的短劍擊退笑魘。或許骨頭里有一些魔力可以讓這些武器變得更加銳利,即使對笑魘這樣的實(shí)體同樣足夠致命?;蛟S這就是為什么Coran可以治愈他身上的絕大多數(shù)傷口,卻唯獨(dú)無法復(fù)原他的臉的原因。 這個地方曾讓我感到無比孤獨(dú)。當(dāng)我第一次切入這里的時(shí)候,我感覺我進(jìn)入了一個永恒虛空中的煉獄。它用利爪撕碎了我們所有的記憶和快樂的情緒。但既然我已經(jīng)有了家,有了一些希望的碎片,那些回憶慢慢地涌上心頭,慢慢地,涌上心頭。 我回想起來的第一件事就是笑。我朋友的笑,新舊家庭成員的笑,我想起了Winston每次艱難的探險(xiǎn)后都能讓我們放松下來的小玩笑;我想起了Rachel即使在絕境中依然保持的樂觀;我想起了我還在前廳的父親,母親,還有我的姐妹們。我想起了當(dāng)年他們?yōu)槲覒c祝我在前廳的最后一個生日時(shí)他們快樂的樣子,但那已經(jīng)是很久,很久以前了。早已遺忘的面容重又浮上心頭,像螢火蟲一樣為我指引前進(jìn)的方向。 我想起了我過去的M.E.G.同事們,和我們團(tuán)隊(duì)過去找到最古怪的層級和潛藏最深的秘密的經(jīng)歷。我想起了即使在Backrooms這樣充滿恐懼的地方人類依然可以想辦法適應(yīng)著生存下去。永遠(yuǎn)都有可以開懷大笑的地方,即使是在這里。永遠(yuǎn)都有讓人重拾希望的地方、讓人獲得快樂的地方。永遠(yuǎn)有為親人朋友重聚準(zhǔn)備的地方。 我從未和我過去的同事Trent和Winston離得這么近。在我和Coran救下的其他所有人共同生活的時(shí)間里,我們之間已經(jīng)形成了一條超越了個人信仰和異同的堅(jiān)不可摧的紐帶。我們是一個真正的家庭。一個巨大的完美的,家人之間彼此守護(hù)彼此照顧,大家互相支持著不斷前行的家庭。我感受到了身前,身后和四周兄弟姐妹們的溫暖。我們不斷前行著,彼此之間距離近得可以碰到胳膊。我融入了我們堅(jiān)定的腳步踏出的節(jié)奏中。它就像一支回響在黑暗中的歌,由我們所有人一齊高唱著不斷前進(jìn),前進(jìn)…… Winston是最先注意到地平線上出現(xiàn)了一點(diǎn)微光的人。那個地方散發(fā)著和這里其他地方不同的紫色光芒。一道若隱若現(xiàn)的,鬼魅般的光,穿透了黑暗的荒野。我們排成一排從無數(shù)堆死亡的實(shí)體中間穿過,形成一條由人構(gòu)成的河流。我們走的很快——我們已經(jīng)習(xí)慣了周圍一成不變的景色,都快忘了還有一個與眾不同的出口在等著我們。 我們的心臟在胸膛里劇烈跳動著。甚至Coran也是這樣。我們的腳步變得急促起來,對出口的渴望就像火焰一般在我們快要麻木的肢體內(nèi)熊熊燃燒,不斷鼓勵著我們。在我看到那塊美麗的鏡子前,我的眼中早已滿是淚水。 這就是了,我們最后還是找到了level73的出口。我?guī)缀蹩梢月犚奟achel的聲音從我耳邊傳來,和先前一樣充滿期待與驕傲。當(dāng)我們靠近鏡子的時(shí)候,所有人擠作一團(tuán)想看清楚玻璃中的景色。它閃爍著未知的光芒,如同上帝的恩寵一般照在我們身上。它照亮了我們身后的怪物的尸體,但那些都已經(jīng)過去了,再也不會有了。在我們面前的是我們的未來,是我們曾無比想念的一切。在我們面前的是愛,喜悅,希望,寬恕,感激,和平,安寧,還有其他一切美好的東西。 我們一下子想起了一切。我們回憶起了我們曾經(jīng)的生活,回憶起了現(xiàn)實(shí)世界的美好,和我們彼此真摯的美好。即使是在最暗無天日的地方依然有美麗存在。時(shí)間又一次為我們而流動。我們掙脫了困住我們的無盡的痛苦循環(huán),改變這一切的東西就在我們面前,它是如此的美麗。我們跪倒在鏡子面前,直到Coran,他比我們堅(jiān)強(qiáng)許多,用他富有鼓舞性的話語把我們拉回了現(xiàn)實(shí)。 “我為你們能走這么遠(yuǎn)而感到驕傲?!盋oran說道,他的聲音是沙啞的。盡管他空洞的眼窩里早已無法流出淚水,但我們清楚他也從沒有像今天這樣痛快地哭過。他對著層級的出口做了個手勢。 “你會跟我們一起的,對嗎?爸爸?”Mally問道。此時(shí)Winston距離那個能帶他通往自由的出口只剩下幾英寸。 “我最后走。我需要先確保你們每個人都安全離開這里?!?高尚的行為。我心想。即使我們并不清楚Coran被困在這座監(jiān)獄里多久了。他很可能出生,或者被創(chuàng)造的時(shí)候就在這里?;蛟S終其一生他都在尋找離開這里的出口。但是現(xiàn)在,他讓我們先出去。 Winston毫不猶豫地跳了進(jìn)去。然后我其他的兄弟姐妹們也一個接一個地跟著跳了進(jìn)去。Trent,Lucas,Mally……所有人。我能看到他們在鏡子的對面,靠在一起手拉著手站在一片郁郁蔥蔥的原野上。我?guī)缀醵伎焱司G色是一種什么樣的顏色了。那個層級有一片藍(lán)天,整個層級沐浴在陽光下。他們在向我招手。我是最后一個走的。 我心中突然涌現(xiàn)一種奇怪的感覺,就好像我無法和他們一樣把手指放在鏡子上然后切入到另一個level一樣。傳送瞬間完成,我的雙腳此刻正站在面前的草地上。我的兄弟姐妹們發(fā)出了歡呼。他們鼓掌歡慶,相擁痛哭著。我也加入了他們。眼淚不斷從我臉上流淌下來。我讓我自己倒向人群,然后讓他們把我接住,輕松支撐著我重新站了起來,就像舉起一根羽毛那樣簡單。 我們轉(zhuǎn)過頭去看向了層級的出口。從半空中一個似乎是撕破現(xiàn)實(shí)形成的空間裂縫中,我們看到我們的父親也在凝視著我們。他舉起了他永遠(yuǎn)握著準(zhǔn)備殺敵的那把布滿血跡的劍,在我們離開城堡之后第一次把它放入了劍鞘中。他做了一個深呼吸,即使是透過空間裂縫,我們也能看出他在顫抖。
Coran朝著出口大步走去。
他伸出手……
離開了那個活地獄。
“孩子”
Rachel小姐姐沒了QAQ 作者也沒法繼續(xù)寫了……雖然主站上還是未完待續(xù),但估計(jì)永遠(yuǎn)不會有續(xù)了QAQ 所以就把這個當(dāng)開放式結(jié)局看吧 原作者:Kitty Rika 譯者:某球 原文鏈接:http://backrooms-wiki.wikidot.com/the-crimson-family-part-i###